Texte重点词汇短语速记及拓展

 

Albert Camus代表作: L'Étranger, La Peste, Les Justes, Le Mythe de Sisyphe, L'homme révolté, Caligula, le Malentendu, l'Etat de siège

 

本文选自:《米诺托或奥兰的逗留》(le Minotaure ou la Halte d’Oran,1950),关于本文及背景相关:http://www.memoblog.fr/minotaure-camus-kargentah/

 

une base de données 数据库

la boxe 拳击 - faire de la boxe - boxeur,se

attirer le grand public populaire 吸引大众

Il en va de même pour 也一样

déchaîner la passion 燃起激情

La tempête se déchaîne. 暴风雨来袭。

un pied-noir - les pieds-noirs 黑脚 (le terme désigne de manière familière les Français originaires d'Algérie et, par extension, les Français de souche européenne installés en Afrique française du Nord jusqu'à l'indépendance, c'est-à-dire : jusqu'en mars 1956, pour les protectorats français de Tunisie et du Maroc; jusqu'en juillet 1962 pour l'Algérie française et ceux restés en Algérie après l’indépendance.)

un projet qui implique une participation collective 需要集体参与的项目 - une implication

les Français métropolitains 在本土生活的法国人

géographiquement 地理上的

le pick-up 1)轻便客货两用车,皮卡 = SUT

                 2)唱头,唱片机

coriace 咬不动的,固执的 - tenace - être dur comme du cuir

contrer un adversaire = empêcher = parer 

le hurlement - hurler - pousser des hurlements 

hurler à la mort 拼命喊

sur le ring (un espace carré de 6 à 8 m de côté délimité par des cordes où ont lieu les combats.) 角力场,拳击场

un combat sensationnel 引起轰动的拳击赛

un sport de combat 战斗性运动 la boxe le catch 自由式摔跤)

vider une querelle 结束一场争斗

vider un procès 解决一起诉讼 = régler 

le terrain du sport 体育场

Alger 阿尔及尔, algérois - Oran 瓦赫兰, oranais

prendre du recul - avec recul 退出一定距离以更好欣赏/判断

saigner à blanc 榨干,搜刮,使受到巨大伤害,大伤元气 (épuiser toutes les ressources vitales)

d’âpres rivalités 激烈竞争

tenir à 取决于 -  Il tient à qn de faire qch

en proportion = proportionnellement 相应地 (文中指他们相爱相杀)

le chiqué 做作

agir contre l’usage établi 违反习俗

ne pas avoir l’usage du monde 文中指奥赫兰人的行为不符合世界运行方式

des injures sanglantes 非常伤人的语言攻击

injurier - vociférer des injures 破口大骂

métaphysique 形而上学的 - la métaphysique

abaisser l’orgueil de qn 打压某人的气焰 briser, détruire

être gonflé d’orgueil 傲气十足

les travaux publics 公共工程

mener une discussion 领导一次讨论

La vérité oblige à dire que 基于事实,不得不说

un plaidoyer 辩护 - une plaidoirie - plaider coupable 有罪辩护

un vice de forme []形式上的缺漏

un excès de pouvoir 逾越权限

un comportement contraire aux instructions 违背指示

un acte juridique 法律行为

une allonge 拳击手的臂长

un puncheur 拳击家

avec persuasion = avec efficacité 

contradicteur,trice -  la contradiction - contradictoire 

une arcade 拱廊,弓 - une arcade de verdure 绿廊

l’arcade sourcilière 额骨 

la proéminence de l’os frontal 额骨突出的部分

pavoiser vi. 欢呼,兴高采烈 - pavoiser un lieu public 悬挂彩旗

un public déchaîné 兴奋的群众

vociférer - une vocifération 怒喊,怒骂

insidieux 狡诈的 - insidieusement - perfide

arbitre 裁判 - l’arbitrage - arbitrer une rencontre 仲裁一场比赛(遭遇战)

intrépide - brave - courageux - audacieux - hardi

être pompé - être épuisé - avoir craqué 筋疲力尽

huer - la huée 喝倒彩 - se faire huer

une attente interminable 漫长的等待 - infini

ostensiblement 公开地

une voix éteinte 毫无生气的声音 

brandir le slogan 挥动口号

brandir la menace 嚷嚷着威胁

se frayer un passage 开出一条路

L’exaltation est à son comble. 心潮澎湃,喜不自胜

exalter l’ardeur du peuple 激起群众热情

une grappe 一束,一群

faire du bénévolat 做志愿者 - bénévole

exulter de …狂喜

irrésistible 难以抵抗的 - implacable

farceur,se 滑稽的

noyer son chagrin 消愁 - la noyade (文中指人们发出的各种声音被军乐声淹没)

la musique militaire 军乐

brusquement = brutalement = subitement = tout à trac 突然地

sans fioritures = sans détour 直截了当 

quitter le plateau 离开舞台

épousseter les meubles 掸灰

ranger les chaises 摆齐椅子

revêtir une signification considérable 具有重要意义

revêtir l’expression bienveillante 亲切的面容

la marine 海军

au profit de = au bénéfice de 有利于

un round 轮(比赛)

cuver son excitation 从激动中平静下来 - se remettre

remettre qn de ses émotions 恢复情绪

l’animosité - le ressentiment - l’hostilité - la rancune - la malveillance

sans aucune animosité 毫无恶意

éprouver de l’animosité contre qn 

une bordée d’injures = un flot de parole insultantes 一连串的辱骂

une bordée de sifflets 一阵喝倒彩声

courber = fléchir - une courbe ascendante/descendante

redresser/reprendre son courage 重拾勇气

un salve d’applaudissements 一阵热烈的掌声

la corrida 斗牛

scander les efforts des deux héros 强调两个英雄的努力

renifler une odeur 闻到一股味

une voix sourde 低沉的声音

le col bleu 蓝领 - le col blanc 白领 (文中col bleu指海军)

être bâti à chaux et à sable 体魄强壮

sonner mat 发出沉闷的声音

pectoral,e 胸的 - le pectoral 止咳药 - les pectoraux 胸肌 - le torse 胸膛 - la poitrine - le thorax


Version/Thème 翻译参考及扩充

最剧烈的游戏 le jeu le plus intense 

马上比武 compétition d’arts martiaux sur chevaux 

冲向 s’élancer sur = foncer sur 

用猛力 de vive force

撞倒 renverser = dégommer

套索 un lasso/un câble-lasso

围巾 le cache-nez

伸长胳膊 étirer/allonger le bras

长矛 une lance

当作 utiliser A comme B

低下脑袋 baisser la tête 

双手按着大腿 mettre les mains sur la jambe

毫不犹豫 sans hésitation, sans la moindre hésitation, sans hésiter, sans réticence

人群最密集的地方 l’endroit le plus peuplé

 

la fréquence accrue de certaines maladies 一些疾病频发率上升

l’inflation continue des dépenses 支出的持续增长 = la multiplication = l’ampleur croissante

réviser les conceptions médicales 改进医疗理念

système de cotisation médicale 合作医疗制度

système des soins médicaux et de protection de la santé 医疗保健体系

entraîner = occasionner = mener à = conduire à = générer = engendrer = causer

une affection chronique 慢性疾病 

une affection aiguë 急性疾病

être lié à 有关

l’environnement industriel et urbain 工业及城市环境

la population âgée 老龄人口

le vieillissement de la population 人口老龄化

le Comité du Troisième Âge 全国老龄委

se traduire par 通过表现出来

psychosomatique 身心的

cardiovasculaire 心血管的

dégénératif,ive 变性的,退化的

le vieillissement cellulaire 细胞老化

une pathologie 病理学 - pathologique

la pathosenèse = la pathogénésie = la pathogénie 发病机理

un état morbide 生病的状态

sous l’angle pratiquement négligé de la prévention 从事实上预防被忽视的角度

les études conjointes 联合研究

le maintien de la santé 维持健康

jouer un rôle de premier plan 扮演首要的角色,起决定性的作用

les conditions d’existence 生存条件

la surcharge graisseuse 脂肪过多

l’usure de l’appareil locomoteur 骨骼系统的衰退

la sédentarité 经常不出门 - casanier,ère

prédisposer A à B 使容易感染,倾向于

à un degré variable 在程度随时变化的情况下

une élimination - éliminer - éliminatoire - les éliminatoires 淘汰赛

une nécessité biologique 生理上的必需/需要

spontanément 自发地

le bienfait 好处

le produit du travail 工作成果

diminuer le coût de la maladie 降低生病成本

ventiler = répartir pour trier en différents groupes 

une installation sportive 运动设施

être financièrement rentable 可获得金钱收益的

poursuivre les activités physiques 坚持体育锻炼

les modalités 条件,模式

paramédical,e 辅助医疗的

la résistance au stress 解压,抗压

inhiber - inhibition 抑制作用 - un inhibiteur

exécuter sa décision 执行决定

préserver A de B - garder/protéger

induire la répression = avoir pour conséquence/tirer une conclusion de - une induction


Lecture重点单词及短语

[cn]

un supporteur 支持者,球迷 - une horde de supporteurs

avoir de la peine = éprouver de la tristesse

sans prétention 毫无矫饰 - prétentieux 

faire fureur 风靡

un possessif 所有格

avoir qch en sa possession 拥有某物 = être en possession de qch

détruire une harmonie 破坏和谐

un fanatisme aveugle 盲目崇拜

s’attendre à 预料到

une passion malsaine 变态的狂热

un fauteur - une fautrice 庇护者,煽动者 - un fauteur de troubles

un dévoyé 误入歧途的人 - se dévoyer - dévoyer le sens d’un mot

cocardier,ère 崇武的

le nationalisme 民族主义 - nationaliste

le chauvinisme 沙文主义 - chauvin

l’odieux 可憎 - odieux,se

la lie - la racaille - la canaille 渣滓

par la bande = par des moyens détournés 通过间接的方式

une bagarre 打架 - bagarrer - une escarmouche

paisible - calme 镇定的

le fair-play (inv.)公平竞赛

dépravé,e 道德败坏的人 - une société dépravée - dépraver les mœurs 

la civilité 礼节,礼仪

Il est impensable que… + subj. 难以现象

une équipe - équipier,ère 队友 - un équipage 乘务人员

travailler en équipe/groupe 团队合作

une équipe de secours 救援队

un hooligan 球迷骚乱(fauteur de troubles, en particulier en parlant des supporteurs des clubs de foot) - le hooliganisme

un dribble 带球,盘球(Dans les sports de balle, action consistant à esquiver son adversaire tout en conservant le ballon au pied)

une passe 传球(Dans les jeux de ballon, action qui consiste à envoyer la balle à l’un de ses coéquipiers)

voyou,te 流氓 - une bande de voyous - un gang

une stade 体育场 - un terrain de sport - une stade omnisport - une patinoire de hockey - une piscine de natation - un vélodrome 

les épreuves en stade/les épreuves hors-stade (田径比赛的分类,场内赛;及场外赛,如越野赛跑)

requérir l’anonymat - sous l’anonymat 匿名

l’ampleur de dégâts 受灾程度

accabler qn de travail 把工作压在某人身上 - un accablement 

venger son père - venger/laver un affront - se venger - ménager une vengeance 

un cordon de police 一排警察

un cordon ombilical 脐带

supplier qn de 乞求

faire offense à 冒犯

dénoter 表明 - montrer - marquer - indiquer - déceler - révéler

une imagination courte 有限的,不足的想象力

l’excitation hystérique 异常兴奋

la clameur de haine 满是恨意的叫喊

Le combat reprend. 战斗重新开始。

un combat sanglant 血腥的战斗

insister sur 坚持 - une insistance

imprévoyant,e - imprudent,e - négligent,e - l’imprévoyance

perdre sa honte 不知廉耻

une fausse honte 难为情

réhabiliter un écrivain incompris à son époque 恢复一位当时不被理解的作家的声誉

réhabiliter un quartier 重建一个街区

irréprochable 无可指责的

moralisateur,trice 说教的

humilier son fils 羞辱 - l’humiliation - humiliant - humble 谦虚的 -  l’humilité - humide 潮湿的 - l’humidité

agir en connaisseur 驾轻就熟

survivre à un accident de voiture 在车祸中幸存 - la survie

être prompt,e à 敏捷 - promptement 

fervent,e 虔诚的,爱好者 - un fervent de football - fanatique