Palette « Les Macarons »

Une palette qui rappelle les petites gourmandises colorées. Elle se compose de deux ombres à paupières, d’un blush, d’un illuminateur  et d’un gloss. En édition limitée.
Chantecaille, 72 €.

一个五彩缤纷的调色板使人想起小点心。它包含两个眼影,一个腮红,一个闪粉,以及一个唇彩。限量发行。
香缇卡,参考价72€。

(翻译部分为沪江法语Lynn_Chief原创,转载请注明“沪江法语”)

Palette Stellaire

Une palette composée d’un duo d’ombres à paupières et d’un duo crème-gloss pour un effet femme fatale. Des teintes à mélanger pour encore plus d’effets.
Black collection, Thierry Mugler, 60 €.

调色板由一对眼影和一对奶油色亮片组成,呈现出摄人魂魄的女人味。颜色的相互调和,效果更加。

黑色套装,蒂埃里马格勒,参考价60€。

Huile sèche pailletée corps

Une huile pailletée et parfumée pour sublimer cheveux et corps pour les soirs de fêtes.
Peggy Sage, 19,90 €.


亮片芳香粉底液,用于头发和身体,定能为节日晚宴加分。

Peggy Sage,参考价19,90 €。

(翻译部分为沪江法语Lynn_Chief原创,转载请注明“沪江法语”)

Gel pailleté corps White Praline

Un gel pour le corps satiné aux notes de fruits et de chocolat. Un flacon design qui nous fait penser à une boule de neige.
Sephora, 9,90 €.

身体乳,是你的肌肤如绸缎般光滑,更使人想起水果与巧克力的芬芳。小瓶装设计,定能让你联想到雪球。

丝芙兰,参考价9,90 €。

(翻译部分为沪江法语Lynn_Chief原创,转载请注明“沪江法语”)

Prisme collector

Une poudre rose scintillante et parfumée à l’eau de fleurs pour le visage et le décolleté. Son boitier-coffre croco en fait un accessoire élégant. En édition limitée.
Givenchy, 55 €. 

玫瑰色闪粉,花香,用于脸部和肩部。鳄鱼皮的盒子,使本品尽显优雅。限量版。
纪梵希,参考价55€。

(翻译部分为沪江法语Lynn_Chief原创,转载请注明“沪江法语”)

Gold Pollen

Un vernis à ongles doré, chic et facile à appliquer pour une manucure extravagante.
Shu Uemura, 21,50 €.

金色的指甲油,时尚,易于涂抹。
植村秀,参考价21.50€。

(翻译部分为沪江法语Lynn_Chief原创,转载请注明“沪江法语”)

Voile de nacres

Un voile fondant et léger à appliquer par touches sur les pommettes, le cou ou les épaules, idéal pour les maquillages lumineux.
Or jaune, Yves Rocher, 3,95 €. 

质地轻盈的遮瑕膏,用于脸颊,颈部或肩膀,是裸妆的理想之选

黄金色,来自伊夫列罗,参考价3.95€。

(翻译部分为沪江法语Lynn_Chief原创,转载请注明“沪江法语”)

Fard visage et paupières

Ce fard composé de cinq couleurs irisées, s’utilise aussi bien en ombre à paupières, qu’en blush ou encore en illuminateur de teint. En édition limitée.
Lune argentée, Paul & Joe, 24 €.


这款脂粉由五个彩虹形状的色彩构成,可当成眼影,腮红或亮粉用。限量发行。

银月亮,保罗·乔,参考价24€。

(翻译部分为沪江法语Lynn_Chief原创,转载请注明“沪江法语”)

Sparkle-icious

Un vernis pailleté qui s’inspire de la comédie musicale Burlesque. Des ongles chatoyants pour un look ultra glamour.
O.P.I , 13, 90 €. 

一款灵感来自波兰音乐喜剧的亮片指甲油,将使指甲看起来拥有超迷人的光泽。

来自O.P.I,参考价13,90€。

(翻译部分为沪江法语Lynn_Chief原创,转载请注明“沪江法语”)

Kisskiss Strass

Un rouge à lèvres irisé de nacres d’or et crémeux pour un sourire so sexy.
Rouge impérial, Guerlain, 41 €.


一款散发着金色珍珠奶油光泽的口红,定能缔造一副性感笑容。

红色帝国,来自娇兰,参考价41€。

(翻译部分为沪江法语Lynn_Chief原创,转载请注明“沪江法语”)

Uplight

Un gel enlumineur gorgé d’eau qui apporte beaucoup de lumière au visage grâce à ses micro-particules de nacres. A mélanger avec un fond de teint pour un résultat naturellement brillant.
Rose bleuté scintillant, Make Up For Ever, 29, 90 €. 

水润提亮凝乳,独有的珠光颗粒,能大大提亮肤色。配合肤色粉底使用,能呈现更加自然的光彩。

来自Make Up For Ever, 参考价29.90€。

(翻译部分为沪江法语Lynn_Chief原创,转载请注明“沪江法语”)

Rouge lissant formule antioxydante

Un gloss scintillant gorgé d’antioxydants comme la grenade et la vitamine C qui protègent du vieillissement des lèvres. Une teinte à la fois douce et sensuelle.
Strawberry Bliss, Clinique, 19 €. 

这款石榴色富有光泽的唇彩,富含维C,抗氧化,能很好地保护双唇,防裂。同时,也很甜蜜、性感。

草莓布利斯,来自倩碧,参考价19€。

(翻译部分为沪江法语Lynn_Chief原创,转载请注明“沪江法语”)