法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!
今天学习的句子是:

Ton ami que nous avons vu(e) hier est vraiment un amour.

昨天见到的你朋友真的好可爱哦。

【沪江法语注解】

Ton是主有形容词,表示“你的”,后面加阳性单数名词。它需要和后面的名字保持性数一致,“ton-ta-tes”,分别加“阳性单数名词-阴性单数名词-复数名词”,不要记错了哦。

Ami是名词,表示“(男性)朋友”,若是女性朋友,则加上e,即amie。

Avons vu是voir在nous人称下的复合过去时变位。Voir的意思是“看见”。因为语境是“昨天看到的朋友”,所以运用复合过去时。一起来复习一下,
J'ai vu, tu as vu, il a vu, nous avons vu, vous avez vu, ils ont vu.

Hier的意思是“昨天”,可以直接用,不需要加冠词。

Vraiment是副词,表示“确实地,真的”,加强了语气。

Être un amour 是地道的固定用法,表示“很可爱”,例如:tu es un amour! 你太可爱了!
这句话是一个关系从句,Que在这里是直接宾语代词,它代替的是前面“ton ami”,作后面voir的直接宾语,从而连接起两个句子:
Nous avons vu ton ami. 和 ton ami est vraiment un amour.
咦,你应该对vu后面的括号(e)心中疑问吧?这是因为,法语的语法规定了在这种直接宾语代词提前的用法中,如果句子的谓语动词是复合时态(这里的复合过去时正是复合时态),那么动词的过去分词,也就是这里的vu是需要和直接宾语代词进行性数配合的。也就是说,如果你的朋友是男性,vu后面就不需要加e;如果你的朋友是女性,那么vu后面就需要加上e进行配合。

小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~

回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳——

法语每日一句:“这个地图根本不准确”法语怎么说?>>

法语每日一句:“周末我们一起去看展吧”法语怎么说?>>

声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。