据外媒报道,2018年8月18日,前任联合国秘书长安南因病辞世于瑞士,享年80岁。安南,全名科菲·阿塔·安南,最为人熟知的身份是联合国第七任秘书长,也几乎是最为人熟知的一任联合国秘书长。下面就让我们来了解一下他!

Kofi Annan, ancien secrétaire général de l'ONU, est mort

前联合国秘书长科菲·安南去世


Né au Ghana, il avait dirigé les Nations unies de 1997 à 2006 et avait obtenu le prix Nobel de la paix en 2001. Il est mort samedi à l'âge de 80 ans.

[cn安南出生于加纳,从1997年到2006年领导联合国,并于2001年获得诺奖和平奖。他于周六去世,享年80岁。[/cn]


Son nom restera associé à celui de l'ONU: Kofi Annan est décédé, mercredi, à l'hôpital de Berne, en Suisse, à l'âge de 80 ans. «C'est avec une immense tristesse que la famille Annan et la Fondation Kofi Annan annoncent que Kofi Annan, ancien secrétaire général des Nations unies et lauréat de prix Nobel s'est éteint paisiblement, samedi 18 août, après une maladie de courte durée», a annoncé la Fondation dans un communiqué.

他的名字将与联合国的名字同在:科菲·安南星期三在瑞士伯尔尼的医院去世,享年80岁。安南基金会在一份声明中说:“安南家人和科菲·安南基金会怀着悲痛的心情宣布,周六8月18日,经过短暂的疾病后,联合国前秘书长和诺贝尔奖得主科菲·安南平静去世。“


Né en avril 1938 à Kumasi, au Ghana, Kofi Annan fut le premier dirigeant de l'Organisation des nations unies (ONU) issu de l'Afrique sub-saharienne. Après avoir travaillé pour l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), il avait rejoint l'ONU en 1962. Il en fut le secrétaire général de 1997 à 2006 et avait, dans ce cadre, obtenu le prix Nobel de la paix en 2001, conjointement avec l'ONU, en récompense de son travail «pour un monde mieux organisé et plus pacifique». Il a par ailleurs été le premier secrétaire général à être issu de l'organisation.

科菲·安南于1938年4月出生于加纳库马西,是非洲撒哈拉以南地区第一位联合国领导人。在世界卫生组织(世卫组织)工作后,他于1962年加入联合国。他于1997年至2006年担任秘书长,并于2001年和联合国一同被授予了诺奖和平奖以表彰 “其为实现一个更加有序与和平的世界所进行的工作”。安南是出身联合国员工行列而当选的第一位秘书长。


L'actuel secrétaire général de l'ONU, Antonio Guterres, a rendu hommage à son prédécesseur en apprenant son décès, le décrivant comme «une force qui guidait vers le bien». «De bien des manières, Kofi Annan incarnait les Nations unies. Il est sorti des rangs pour diriger l'organisation vers le nouveau millénaire avec dignité et une détermination sans égales», a-t-il ajouté.

现任联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯也向他的前任致敬,当得知了他的死讯,古特雷斯将称其为“引导向善的力量”。他补充说道:“在许多方面,科菲·安南就代表着联合国,他挺身而出带领组织带着尊严和无可比拟的决心走向新千年。”


En poste au moment de la guerre en Irak

伊拉克战争期间在任


Kofi Annan a d'abord dirigé les ressources humaines de l'ONU, puis les affaires budgétaires, avant de chapeauter à partir de 1993 le maintien de la paix et d'être propulsé quatre ans plus tard à la tête de l'organisation. Pendant son mandat, le secrétaire général avait notamment dû faire face au conflit du Darfour, au Soudan ainsi qu'à la guerre en Irak déclenchée par les États-Unis en 2003. Son bilan avait également été terni par des accusations de corruption dans l'affaire «pétrole contre nourriture».

科菲·安南最初从事联合国人力资源工作,然后是其预算事务,然后在1993年掌管维和事务,并在四年后成为联合国秘书长。在他任职期间,秘书长直面处理苏丹达尔富尔冲突和2003年美国挑起的伊拉克战争。他的名誉也因石油换粮食案件中的腐败指控而受到损害。

Au moment de quitter l'ONU, Kofi Annan avait confié que son plus grand regret resterait son «incapacité d'empêcher la guerre en Irak». Il avait également évoqué la mort de son équipe dans un attentat perpétré contre les locaux de l'ONU à Bagdad en août 2003.

在离开联合国之际,科菲·安南表示,他最大的遗憾是“无法阻止伊拉克战争”。他还谈到了联合国小组于2003年8月驻巴格达联合国使馆遭遇袭击时死亡。

À son départ, il était cependant un des dirigeants de l'ONU les plus populaires. Il a contribué à rendre l'ONU plus présente sur la scène internationale pendant ses deux mandats. «J'ai essayé de placer l'être humain au centre de tout ce que nous entreprenons: de la prévention des conflits au développement et aux droits de l'Homme», avait-il déclaré en acceptant le Prix Nobel à Oslo.

然而,当他离开时,他是联合国最受欢迎的领导人之一。在他的两个任期内,他帮助联合国在国际舞台上变得更有话语权。在奥斯陆接受诺贝尔奖时,他说道 :“我试图将人类置于我们所做的一切的中心:从预防冲突到发展和人权。”


Après la fin de son mandat de secrétaire général, Kofi Annan avait continué à œuvrer pour la paix dans le cadre de sa fondation consacrée au développement durable et à la paix, ainsi qu'en tant que membre du groupe The Elders, fondé par Nelson Mandela pour promouvoir la paix et les droits de l'homme, rappelle le communiqué de ses proches. Le diplomate avait également participé à une mission de l'ONU en Syrie, en 2012, un an après le début de la guerre. Il avait constaté son échec quelques mois plus tard en quittant ce poste et accusé les grandes puissances d'avoir par leurs dissensions transformé sa médiation en «mission impossible».

他的亲人在公报里还说道在秘书长任期结束后,科菲·安南继续为和平而努力:首先通过旨在可持续发展与和平的基金会,其次他还是纳尔逊·曼德拉(Nelson Mandela)为促进和平与人权而成立的长者会组织的成员。这位外交官还参加了在叙利亚战争开始一年后的2012年的联合国代表团。几个月后他离开这个职位时发现了他的失败,并指责大国内部分歧严重将他的调解变成了“不可能的使命”。


Macron rend hommage à Kofi Annan

马克龙向安南致敬

Emmanuel Macron a rendu hommage à l'ancien secrétaire général de l'ONU et prix Nobel de la Paix Kofi Annan, soulignant que ni «son regard calme et résolu, ni la force de ses combats» ne seraient oubliés. Kofi Annan «a quitté ce monde pendant la nuit. La France lui rend hommage. Nous n'oublierons jamais son regard calme et résolu, ni la force de ses combats», a tweeté le président français peu après l'annonce de son décès.

马克龙向前联合国秘书长以及诺奖和平奖得主安南致以敬意,他提到人们永远不会忘记他冷静坚定的目光,也不会忘记他的在斗争中展现的力量。在讣告发出后,马克龙第一时间在推特上写道:“安南在夜里离开了人世,法国向他表示敬意,我们永远不会忘记他冷静坚定的目光,也不会忘记他的在斗争中展现的力量。”


L'ancien secrétaire général de l'ONU et prix Nobel est mort aujourd'hui à 80 ans, après avoir accédé au rang de vedette de la diplomatie mondiale durant ses dix années à la tête des Nations unies.

前联合国秘书长以及诺奖和平奖得主安南今日去世,享年80岁。在联合国一把手的那十年间,他成为了世界外交史的一颗璀璨明星。


Le président de l'Assemblée nationale, François de Rugy, a de son côté regretté qu'avec ce décès, «c'est une grande figure de la politique internationale, du multilatéralisme et des relations Nord-Sud qui disparaît». «Poursuivons son œuvre de paix et de solidarité mondiale», a-t-il tweeté. Le porte-parole du gouvernement Benjamin Griveaux a rendu hommage à M. Annan en le citant dans un tweet: «Sans progrès, il n'y a pas de paix possible. Sans paix, il n'y a pas de progrès possible.»

法国国民议会议长弗朗索瓦•德•鲁吉也对此表示哀悼:“这是一位国际政治、多边主义和正在消失的南北关系的伟大人物。”他还在推特中说道:“继续朝着世界和平跟团结的事业努力吧。” 法国政府发言人本杰明·格里沃(Benjamin Griveaux)在对安南表示敬意后在推文中表示:“没有进步就不可能有和平;没有和平就不可能有进步。”

本内容法语部分转载自法国网站FIGARO,法文对应中文部分由沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正,部分资源来源于网络。原文网址:ARTFIG00051-kofi-annan-ancien-secretaire-gener
FILWWW00059-macron-rend-00