失业就回家收房租?房东真的生活无忧吗?

Les bailleurs ne sont pas ceux que l'on croit

房东没有人们想象地那么富有

Selon l'Insee, 7,6 % des ménages français sont propriétaires d'au moins un logement mis en location. Ce bien est très souvent acquis grâce à un financement avec peu ou pas d'apport sur une durée moyenne de 20 ans et 10 mois.

法国国家统计局数据显示:有一处或多处住房用于出租的家庭占比高达7.6%。这得益于低首付或零首付,以及平均长达二十年零十个月贷款期限。

Le Crédit foncier a dressé le portait de l'investisseur locatif, un portrait qui contredit certaines idées reçues. Une grande majorité de ces bailleurs privés ne possède qu'un seul bien à la location. En moyenne, l'investisseur locatif est âgé de 45 ans, vit en couple (72 % d'entre eux), et son ménage dispose d'un revenu de 71 100 euros.

房贷协会展现了房东与其固有形象截然不同的一面。绝大部分的私人房东只有一处房产用于出租。他们大部分处于以下的状况:45岁、和伴侣同居(占72%)、家庭收入在71100欧元以上。

Les investisseurs locatifs privilégient les appartements (92 %) plutôt que les maisons (8 %). Environ 60 % des biens loués sont des studios ou des deux-pièces, pour une surface de 45 m². Au 1er semestre 2018, le coût médian d'un logement acheté pour louer est de 170 000 euros.

比起出租独栋房子(8%),房东们更加偏爱公寓(92%)。被租的房子中,大约60%都是面积45平方米的单间或双间公寓。2018年第一季度,用于出租的住房买入价的中位数是17万欧元。

Non seulement les investisseurs ne sont que rarement multi-propriétaires, mais une part non négligeable d'entre eux ne possèdent même pas leur résidence principale : 11 % des bailleurs privés restent locataires de leur propre logement, révèle le Crédit foncier. Ces ménages se trouvent essentiellement dans les zones tendues où les prix sont trop élevés pour leur permettre de devenir propriétaires de leur résidence principale.

房贷协会还揭示了以下现象:不仅只有极少的房东拥有好几处房产,相当大一部分的房东甚至没有自己的房子。11%的房东同时也是租户。这种情况主要发生在大城市繁华地区,房价太高,难以拥有自己的房子。

Autre constat : l'investissement locatif est géographiquement très concentré en France. Cinq régions sur treize regroupent 79 % des opérations. Le Crédit foncier a dressé une carte de France de l'immobilier locatif, qui distingue trois zones :

另外一个现象:在法国,投资出租房的人集中在几个地区。十三个大区当中有79%的交易集中在五个主要大区。房贷协会制作了一张法国房产出租情况分布图,其中有三个区域格外显眼:

– L'Ile-de-France représente près d'une opération sur cinq (23 %) ;

差不多五分之一(23%)的交易发生在法兰西岛大区;

– Quatre régions en province regroupent plus de la moitié (56 %) des opérations : Occitanie (27 %), Auvergne-Rhône-Alpes (11 %) , Nouvelle-Aquitaine (9 %) et PACA (9 %) ;

超过一半(56%)的交易集中在外省的这四个大区:奥克西塔尼27%、奥弗涅-罗纳-阿尔卑斯大区11%、新阿基坦大区9%、普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大区9%;

– Le reste de la France rassemble 21 % des opérations.

21%的交易活动分布在其余地区。

Entre 2010 et 2018, deux régions (Occitanie et Ile-de-France) ont vu leur part augmenter sensiblement.

另外,奥克西塔尼和法兰西岛两个大区的占比在2010至2018年间显著增长。

声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。如有不妥之处,欢迎指正。https://www.lemonde.fr/argent/article/2018/09/22/les-bailleurs-ne-sont-pas-ceux-que-l-on-croit_5358647_1657007.html