Il n’a pas gelé depuis 100 jours sur le pic du Midi, du jamais-vu depuis 1882

法国比利牛斯山脉山峰自1882年以来首次出现超100天无结冰的现象

Une telle situation n’avait jamais été observée depuis les premiers relevés de température au sommet de cette montagne, selon Météo France.

法国气象局称,自第一次测量这座山峰的温度以来,从未观察到这种情况。

Il n’y a pas eu de gel depuis 100 jours sur le pic du Midi, a annoncé Météo France samedi 22 septembre. Une situation inédite depuis 1882 et les premiers relevés de température dans cette montagne emblématique des Pyrénées françaises, qui culmine à 2 870 mètres. Le précédent record de 1999 était de 77 jours sans gel.

法国气象局9月22日周六称,比利牛斯山脉山峰已超过100天无结冰。自1882年,人们第一次对法国比利牛斯山脉这座海拔2870米的标志性山峰测量温度以来,没有过这种情况。上一次最长无结冰天数出现在1999年,77天没有结冰。

Selon Météo France, le massif connaît une situation exceptionnelle avec une température de 10 °C enregistrée samedi à 15 heures au pic du Midi. Dans la nuit du 21 au 22 septembre, la température minimale s’est établie à 4,7 °C, a précisé la même source. Il faut remonter au 14 juin pour trouver une température négative (−1,6 °C) à la station météo du sommet.

法国气象局称,该高地出现了异常现象,比利牛斯山脉山峰周六15点记录到10摄氏度。同一消息来源称,9月21日到22日的晚间,最低气温为4.7摄氏度。 最近一次的负数温度出现在6月14日,在山顶气象站检测到的。

Une situation qui pourrait fortement s’aggraver dans les prochaines décennies

这种情况在未来数十年可能会大幅度加剧

Les températures maximales dans les Pyrénées pourraient augmenter de 7,1 °C d’ici à la fin du siècle, selon un scénario basé sur la tendance actuelle (donc sans renforcement supplémentaire de la lutte contre le réchauffement climatique) élaboré par Climpy, un projet de recherche transfrontalier entre la France, l’Espagne et Andorre.

根据现在的发展趋势(如果没有额外加强措施应对气候变暖),到本世纪末,比利牛斯山脉的最高温度可以达到7.1摄氏度——这是法国、西班牙和安道尔三国联合研究计划Climpy得出的推论。

Entre 1959 et 2010, « les températures moyennes dans les Pyrénées ont augmenté de 1,2 °C », selon Climpy. Sur cette période, les cumuls annuels des précipitations ont baissé de 2,5 %, « en raison surtout de la diminution des précipitations durant l’hiver et l’été. Le versant espagnol et méditerranéen a connu une baisse plus importante que le versant français », notent les scientifiques.

Climpy的研究指出,1959年至2010年间,“比利牛斯山脉的平均气温上升了1.2摄氏度”。在这期间,年降雨量总量下降了2.5%,“主要是由于冬季和夏季降雨量减少。科学家们指出,山脉两边,西班牙和地中海那边年降雨量的降幅比法国那边更大。

【词汇解释】

gel:结冰、冰冻、冻结;

culminer:v.i. 处于最高点,达到顶点;

versant : 山坡,谷坡;

massif : 【地】群山,高地;

transfrontalier : 超越边境的, 越过边疆的[指地方、生活空间]。