挪威诺贝尔委员会5日宣布,将2018年Nobel和平奖授予刚果(金)妇科医生德尼·慕克维格和伊拉克人权活动人士纳迪娅·穆拉德,以表彰他们为反对在战争和武装冲突中使用性暴力而做出的努力。

Prix Nobel de la paix : l'activiste yézidie Nadia Murad et le gynécologue congolais Denis Mukwege récompensés
Nobel和平奖:雅兹迪人权活动人士纳迪亚·穆拉德和刚果妇科医生德尼·慕克维格获奖


Denis Mukwege a passé sa vie à soigner les femmes violées dans les conflits en République démocratique du Congo. Nadia Murad, capturée et violée par l'Etat islamique en Irak, est une jeune activiste des droits de l'homme et de la cause des femmes.
德尼·慕克维格一生都在帮助那些在刚果民主共和国的战争冲突中遭到强奸的妇女。纳迪亚·穆拉德曾被伊拉克极端组织俘虏并沦落为性奴,现在是一名年轻的人权和妇女权利活动家。


Le gynécologue congolais Denis Mukwege et la jeune activiste yézidie Nadia Murad ont reçu le prix Nobel de la paix, vendredi 5 octobre. Ils sont récompensés pour leurs combats contre les viols de guerre.
刚果妇科医生德尼·慕克维格和年轻的雅兹迪人权活动人士纳迪亚·穆拉德于周五(10月5日)因其反战争性暴力获得Nobel和平奖。


Nadia Murad, âgée de 25 ans, a été capturée et violée par l'Etat islamique en Irak. Depuis, elle est une activiste des droits de l'homme et de la cause des femmes. Aujourd'hui encore, Nadia Murad, tout comme son amie Lamia Haji Bachar, avec laquelle elle obtenait en 2016 le prix Sakharov du Parlement européen, n'a de cesse de répéter que plus de 3 000 Yézidies sont toujours portées disparues, dont certaines sont probablement encore captives.
25岁的纳迪亚·穆拉德曾被位于伊拉克的极端组织组织捕获并将其作为性奴。被解救之后,她一直是一名人权和妇女权利活动家。今天纳迪亚穆拉德,和她的朋友拉米亚·哈吉·巴沙尔,她们在2016年获得由欧洲议会颁发的萨哈罗夫奖,她不断强调3000雅兹迪人仍然失踪,他们中的一些可能还是俘虏。


Connu sous le nom de "l'homme qui répare les femmes", Denis Mukwege, âgé de 63 ans, a passé sa vie à soigner les femmes violées dans les conflits en République démocratique du Congo. En 2014, il a déjà reçu le Sakharov du Parlement européen.
63岁的德尼·慕克维格被称为“拯救女人的男人”,他一生都在照顾在刚果民主共和国冲突中遭受强奸的妇女。2014年,他获得由欧洲议会颁发的萨哈罗夫奖。


Deux héros de la lutte contre les violences sexuelles
两位与性暴力斗争的英雄


À 25 ans, Nadia Murad a survécu aux pires horreurs. Cette yézidie a été réduite en esclavage par le groupe État islamique, après que son village irakien ait été massacré par les djihadistes. Durant des mois, la jeune femme est vendue, revendue, violée et torturée. Elle parviendra à s'échapper après des mois de captivité, grâce à l'aide d'une famille de Mossoul (Irak). Depuis, la jeune femme est devenue la porte-parole de la cause yézidie. "Si les décapitations, l'esclavage sexuel et les viols des enfants, si tout cela ne vous force pas à bouger, quand le ferez-vous ?", a-t-elle déclaré devant l'ONU.
25岁时,纳迪亚·穆拉德遭遇了人生中的一次最严重的噩梦。在她所在的伊拉克村庄被圣战分子屠杀之后,她便沦为极端组织的性奴。几个月来,这名年轻女子被出售,再出售,强奸和折磨。在来自摩苏尔(伊拉克)的一个家庭的帮助下,她将在被囚禁后数月逃脱。从那时起,这位年轻女子成为了雅兹迪人权活动人士。 她在联合国的发言中指出:“如果斩首,性奴和强奸儿童,都没法让你们有所行动的话,那你们什么时候开始行动?”。


L'autre lauréat est surnommé "l'homme qui répare les femmes". Le gynécologue Denis Mukwege a soigné 50 000 femmes victimes de viol et mutilées dans son hôpital au Congo. "Chaque femme violée, je l'identifie à ma mère. Chaque enfant violé, je l'identifie à mes enfants", avait-il déclaré. L'annonce du prix Nobel a été accueillie avec fierté dans l'hôpital congolais de Panzi.
另一名获奖者的别称是“拯救女人的男人”。妇科医生德尼·慕克维格已在刚果医院治疗了50000名遭受强奸和伤残的女性受害者。 他曾说道:“每位遭受玷污的女人,我都将她视为自己的母亲,每个遭遇噩梦的孩子,我都把他们视为己出。”获得诺贝尔奖的消息受到了其所在的刚果潘齐医院热烈反响。

本内容法语部分转载自法国网站franceinfo,法文对应中文部分由沪江法语Riche木头羊原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正,部分资源来源于网络。原文网址:-nadia-murad-recompenses-pour-leur-combat-contre-les-vio
ia-murad-et-d