Le moral des ménages au plus bas depuis avril 2016

法国家庭情绪达到2016年4月以来的最低点

INFOGRAPHIE - La confiance des ménages français a baissé en septembre. Ces derniers s'inquiètent notamment de leur situation financière future, selon l'Insee.

今年九月,法国家庭的信心下降了。根据法国国家统计与经济研究所的数据显示,一些法国家庭对其未来的经济状况感到担忧。

La rentrée n'a pas dopé le moral Français. Au contraire. Selon l'Insee, le moral des ménages a de nouveau chuté en septembre, tombant à son plus bas niveau depuis avril 2016. L'indicateur qui le synthétise a perdu deux points pour s'établir à 94. «Il demeure au-dessous de sa moyenne de longue période (100 points)», précise l'Institut. Il s'agit de la troisième dégradation consécutive de cet indicateur.

九月份假期结束了,法国人却并没有情绪高涨。正相反,根据法国国家统计与经济研究所,法国家庭的情绪指数今年九月再次降低,达到了2016年4月以来的最低点94分,下降2分。研究所指出:“九月情绪指数保持低于往日的平均值(100分)”。这个指数是连续第三次下降了。

Dans le détail, l'enquête de l'Insee sur ce mois de septembre montre que les ménages sont moins optimistes sur leur situation financière future. Le solde correspondant chute de cinq points en un mois. En ce qui concerne «l'opportunité d'épargner», les ménages font part d'une plus forte inquiétude: le solde correspondant chute de six points.

研究所九月出台的这份调查指出,法国家庭尤其对其未来的经济状况持相对悲观的态度。一个月内,家庭储蓄平均下降5个百分点。就“储户乐观程度”这一项指标而言,法国家庭是最为悲观的群体之一:他们的储蓄下降了6个百分点。

Concernant le contexte économique du pays, les ménages ne sont pas plus optimistes. Les Français tablant sur une amélioration future du niveau de vie dans l'Hexagone se font plus rares. L'indice correspondant perd sept points. Autre point noir sur ce tableau déjà très sombre: l'inflation. Les ménages «estimant que les prix ont augmenté au cours des douze derniers mois» ont fortement augmenté, comme ceux qui s'attendent à une augmentation dans les prochains mois.

谈及整个国家的经济状况,法国家庭也不乐观。全法境内,那些认为未来生活水平会上升的法国人越来越少,下降了7个百分点。整个统计中,很多人对另一项指数更持悲观态度,那便是:通货膨胀。越来越多的法国家庭认为“整整一年来,物价有所上涨”,也有越来越多的家庭认为未来一年内,物价会继续上涨。

Les ménages interrogés par l'Insee sont un peu plus optimistes sur le sujet du chômage. Le solde concernant l'évolution des craintes perd quatre points. Toutefois, il en avait gagné huit en août.

然而接受调查的法国家庭对于失业问题倒还抱那么点希望。认为失业人数会继续上涨的家庭数量下降了4个百分点。然而,今年八月份这个数据下降了8个百分点。

 

http://www.lefigaro.fr/conjoncture/2018/09/26/20002-20180926ARTFIG00104-le-moral-des-menages-au-plus-bas-depuis-avril-2016.php