1. Paris : 2 206 488 habitants

巴黎:2206488人

Les rats ont beau quitter le navire depuis quelques années, la capitale flotte encore en tête des villes françaises les plus peuplées. Paris compte 2 206 188 résistants qui n’ont pas encore succombé à l’appel de la croisade en terre bordelaise (ou lyonnaise). Et si la ville lumière trône encore sur le podium en termes de population, elle est loin de la ramener dès qu’il s’agit des revenus. Contrairement à son image élitiste, Paris est loin de faire partie des villes les plus riches de France. Avec un revenu moyen de 25981€, elle ne peut rivaliser face à Neuilly sur Seine (43708€), ou la bien nommée Fourqueux (39987€).

这些年来,如鼠般逃窜离开巴黎的人算是白忙活了,作为首都,巴黎仍然全法人数最多城市。目前还有2206488人坚守在巴黎,抵制住了逃亡波尔多(或者里昂)的诱惑。尽管巴黎人口最多,但其平均收入却远远落在了后面。与巴黎精英主义的印象相反,法国最富有的几座城市根本轮不上巴黎。目前其人均收入为25981欧元,甚至不能与塞纳河对岸的纳伊(人均收入43708欧元)相抗衡,也被著名的Fourqueux(其人均收入为39987欧元)抛在了后面。

2. Marseille : 855 393 habitants

马赛:855 393人

Comme au foot, la citée phocéenne ne peut rien face à l’hégémonie parisienne. Marseille subit d’ailleurs le même désamour avec une population qui a tendance à fuir la ville, pour aller s’installer en périphérie. Pas con(g).

就像足球一样,马赛的人口也被巴黎远远甩在后面。但同时,也有不少马赛人想要逃离市中心,搬到郊区去。这倒是个聪明的选择。

3. Lyon : 500 715 habitants

里昂:500 715人

Si Paris se vide à petit feu, Lyon quant à elle, continue d’attirer de nouveaux gones. Certains par choix, d’autres parce que leurs parents ont décidé de participer activement au renouvellement de la population. Dans la capitale des Gaules, on naît beaucoup et on meurt un peu moins qu’ailleurs. Résultat, ça crée plein d’embouteillage de poussettes dans la Parc de la Tête d’Or le weekend, en même temps que cela participe au dynamisme démographique de l’ancienne Lugdunum.

巴黎人口在不断减少,而里昂则在不断吸引新人。有的是因为出于自己的选择,另一些则因为父母做出了发展里昂人口的决定。在这个高卢的首都里,有很多新生儿,而去世的人口相对要少一些。最后的结果就是周末里昂的Tête d’org公园里出现了婴儿车的拥堵现象。同时,为这座古老首都的人口添了一份活力。

4. Toulouse : 471 941 habitants

图卢兹:471941人

Depuis 2010, Toulouse a vu sa population augmenter de 6000 nouveaux arrivants en moyenne chaque année. Des étudiants (plein), des rugbymen, des gens qu’on ne comprend pas quand ils parlent, mais aussi un paquet de nouveaux nés, car non, Toulouse ne s’appelle pas la ville rose par hasard.

自2010年以来,图卢兹每年平均新增人口6000余人。新来的学生,橄榄球运动员说着当地居民听不懂的话,当然了每年也有不少新生儿,图卢兹被称为玫瑰城,绝非浪得虚名。

5. Nice : 342 295 habitants

尼斯:342295人

Nice n’est pas qu’une ville de vieux, sinon son solde naturel (différence entre les naissances et les décès) ne serait pas positif (+0,2 % par an). Par contre, on ne va pas se raconter des salades, Nice se vide chaque année un peu plus, ses habitants préférant bouger en proche banlieue plutôt que d’engraisser les proprios avec des loyers de nabab.

尼斯可不仅仅只是一座古老的城市,其人口自然增长率(新生儿数量和死亡人口之差)可能不会为正值。这可不是在说谎,尼斯每年人口的减少数量越来越多,当地居民倾向于搬到附近郊区去,而不是留在这里,付高昂的房租帮房东致富。

6. Nantes : 303 382 habitants

南特:303382人

La ville a attiré 18 000 nouveaux canaris en seulement 5 ans, soit une croissance de sa population d’environ 1 % chaque année. Une bonne raison de construire un nouvel aéroport non ?

短短五年呢,南特就吸引了1万8千名加那利群岛的居民,其人口每年增长率将近1%。这是一个修建新机场的好理由,不是吗?

7. Montpellier : 282 243 habitants

蒙彼利埃:282243人

Si Montpellier est perpétuellement en travaux, c’est sans doute pour absorber la croissance de sa population, aussi bien en termes de nouveaux logements, mais aussi de transports et d’axes de circulation. Et visiblement, ça marche. La démographie de la ville bat records sur records, à tel point que cette année Montpellier est parvenue à doubler Strasbourg au classement des villes les plus peuplées de France. Et ce n’est pas prêt de s’arrêter, la ville étant la destination préférée des Parisiens dans leur quête d’ailleurs.

蒙彼利埃一直都在进行修建工程,可能为了更好地吸收新增人口,比如修建新的住房,交通干线等等。显而易见,这种措施奏效了。城市人口不断打破记录,甚至今年蒙彼利埃的人口在全法排名超过了斯特拉斯堡。然而,蒙彼利埃还没有准备好停下工程,它也是巴黎人最喜欢的城市。

8. Strasbourg : 277.270 habitants

斯特拉斯堡:277270人

La Préfecture du Bas-Rhin s’est certes faite griller la politesse par cette cagole du sud de la France, mais elle est loin d’avoir démérité. La population à Strasbourg est toujours à la hausse, c’est juste qu’elle croît un peu moins vite que celle de la cité héraultaise.

作为下莱茵省的首府,斯特拉斯堡的人口确实被南部的蒙彼利埃给反超了,但是斯特拉斯堡仍然保持吸引力。斯特拉斯堡的人口始终在增长,只是她的人口增长速度要更慢一些。

9. Bordeaux : 249 712 habitants

波尔多:249712人

Ces 5 dernières années, Bordeaux a gagné 10.555 habitants supplémentaires. Merci le TGV. Un phénomène plus ou moins apprécié par les locaux, avec notamment une envolée des prix de l’immobilier. Sur l’année 2017, la ville a ainsi enregistré la plus forte hausse des prix de l’immobilier en France (+16,5 %), devançant Lyon (+7,7%) et Paris (5,8%). Les prix de la pinte ne devraient pas non plus tarder à exploser.

近五年来,波尔多的新增人口为10555人。多亏了高铁。当地居民可能对这一现象持保守态度,尤其是人口增多造成了房价飞升。2017年,波尔多的房价增速为全法最高,增幅为16.5%,超过了里昂(7.7%)和巴黎(5.8%)。可能波尔多的酒的价格也要飞涨了。

10. Lille : 232 741 habitants

里尔:232741人

Mauvaise nouvelle, Lille a perdu environ 1000 habitants comparé à l’année dernière. Bonne nouvelle, la population est jeune, 35 % a entre 15 et 29 ans, devançant de très loin ces vieillards de 30-44 ans qui ne représentent que 17 %.

坏消息,相较去年,里尔的人口减少了1000人。好消息,里尔的人口很年轻,35%的人群在15岁到39岁,远远超过了中年人的比重,仅仅占总人口的17%。