本文转载自“沪江法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→

如果你是一个不婚主义者,不愿受婚姻或伴侣的约束,但又想要自己的小孩,在法国,或许单身母亲可以成为现实了。

经过八个月的争论,法国伦理咨询委员会(CCNE, Le Comité consultatif national d’éthique)于9月25日宣布支持医疗辅助生育(PMA)向所有女性开放。

换言之,单身女性将因此受惠。有了伦理委员会的积极意见后,法国议会将在未来几周内对该项提案进行审议,预计年底提出法案,2019年初交由议会进行辩论。CCNE这份突破性的报告出台,引起了法国社会舆论哗然。

Tips

医疗辅助生育(PMA,la Procréation médicalement assistée)是指辅助不孕不育者实现生育的医疗技术,包括人工授精和试管婴儿。

在法国,目前适用PMA的都是处在育龄期的异性已婚夫妇或同居伴侣,这些夫妇患有医学上认可的不孕症或严重遗传疾病,这一辅助治疗过程还会受到严格的监督。

同时,不超过43岁的女性,医保可以涵盖所有治疗费用,试管婴儿可以免费做四次。

 

在前总统密特朗的推动下,伦理咨询委员会CCNE作为一个“独立机构”(institution indépendante),成立于1983年,目前一共有40名成员,大多由科学家、法学家、医生、哲学家、神学家等组成。

Elle [la PMA, ndlr] modifie profondément les relations de l’enfant à son environnement familial, en termes de repères familiaux,d’absence du père, institutionnalisée ab initio." 

 ——CCNE

它 [PMA,编者注] 深刻地改变了孩子与家庭环境的关系,从家庭的角度来看,由于父亲缺席,一切制度将从头开始。”                                                                                                                                                                     

——伦理委员会

现任主席为研究免疫学的Jean-Francois Delfraissy教授,他在接受BFM TV采访时表示,CCNE这次的立场反映了当今世界的生育观已经发生改变的事实(reflète le fait que le monde de la procréation a changé),他表示:

On est dans un monde où des femmes seules, peuvent faire un enfant dans d'autres conditions. Il est nécessaired'avoir une vision globale et un cadre général autour de ça.

现如今我们都处在一个单身女性可以在其他情况(方式)下生育孩子的世界。我们有必要对此形势具备一个整体的看法,并为此设立一个综合框架。

 
一个被推迟的承诺

Une promesse reportée

PMA的开放,其实是自奥朗德政府以来一直被无限推迟的议题,现任总统马克龙在去年竞选的时候承诺上任之后将会尽快推动相关法案,让PMA技术的适用人群扩展到所有需要这项医疗辅助的女性。

在去年总统任期之初,马克龙曾表示:

Afin de ne pas réitérer les erreurs du passé, lecalendrier de cette réforme sera soigneusement préparé. J’attendrai que lecomité national d’éthique ait rendu son avis pour pouvoir construire unconsensus le plus large possible.

为了不重复过去的错误,对于这项改革性提案的时间表将进行精心地准备。我将等待伦理委员会的意见,以便尽可能地达成广泛的共识。

尽管当时CCNE对此给予了积极的回应,但这项提案一年来终究还是停滞不前。

不过,在这一年中,马克龙任内的政治环境发生了各种变化,贝纳拉事件(Affaire Benalla,具体请戳马克龙保镖打人,小马哥政府被指企图掩人耳目,遭遇危机),一系列的部长辞职,经济持续低迷,以致他的民众支持率持续低迷,大家抱怨其缺乏改革和进步,右翼势力再次昂头。

如果这项曾经被搁置于一边的提案以及其他改革性措施都能够成行,将能再次团结他身后的“进步”阵营,并为他提供有利的政治环境。

各方观点 

Les Opinions

法国主教协会(CEF,La Conférence des évêques de France )对该项提案表示关注,强调了在一个家庭中“父亲”的重要性。主教们还由此及彼地想到了代孕问题,并再次表示不支持“代孕合法化”(GPA,la gestation pour autrui)。

法国天主教会(L’Église catholique de France)则于9月20日发表题为“生育的尊严”的庄严宣言,这份长达112页的文件由法国所有主教签署,对PMA权力的延伸进行了批判。

一些左翼人士如欧洲议会代表José Bové、生物学家Jacques Testart以及哲学家Sylviane Agacinski-Jospin都分别对此表达了反对意见。

全法医师学会(Le Conseil national de l’Ordre des médecins)则表示他们并不反对这项提案,事实上他们在去年6月就已经表达过支持。

国务秘书Mounir Mahjoubi在franceinfo节目中直言,作为马克龙阵营的承诺,政府会致力于将该提案合法化的努力“进行到底”(jusqu’au bout)。

但由于CCNE的报告中的一些措辞,包括其提到了捐精者是否匿名等问题,使得一些人对此表示了质疑和不满,比如一位FièrEs协会的(捍卫女权的激进组织)成员Imen认为这项报告的语气充满了对家庭性别歧视的观点,强调了男女不同和父亲缺席的概念,他们无法理解这份报告的含义,并非常生气。

民众,支持还是反对?

Pour ou Contre?

法国民调机构BVA在今年3月做的一项调查显示,58%的法国人支持这一法案,而网站做的民调IFOP显示至少有64%的法国人支持这项权益的开放。IFOP调查研究主任François Kraus表示,从未有过如此高的支持率,说明有大量的法国人对此提案的积极支持。

但Opinionway的民调则显示72%的法国人反对这一提案,他们认为国家必须保证依靠辅助生育技术诞生的孩子具备同时拥有父母的权利。曾在第一轮竞选支持马克龙的选民中有77%坚持辅助生育技术必须要基于父母俱全的基础上。

两个大相径庭的民调数据和观点也说明了法国社会的两种趋势。由于马克龙曾经表示,可以通过全民辩论来决定提案的可行性。然而民调指出,69%的受访者认为,在社会问题上展开辩论将会导致法国分裂。

9月22日,在RT France的节目中,Vendée天主教会的讲师Guillaume Bernard表示,他认为这样的结果会导致在家庭中“la figure du père est entièrement évacuée”(父亲的形象被完全消除)了,异性夫妇的正常生育才符合“eugénisme(优生学)”。

9月25日,反对者在巴黎组织了游行,其中有将近300人围聚在CCNE的门口,表示无法接受国家剥夺一个尚未出生的孩子拥有父亲的权力。为此,支持开放PMA的团体也组织了游行,与反对者进行抗衡。

另外,有一些声音认为PMA向所有女性开放是对男性的漠视,因为不孕者中也有很多希望获得孩子的男性,同时也是对“父亲”这个概念在孩子成长过程中所起的作用和亲情关系的无视。

除此之外,法国对于代孕母亲和安乐死这两个关注度更高的提案则依然是处于禁止的状态。

大家是否支持单身女性合法通过医疗辅助技术生育自己的孩子呢?这样出生的孩子,是否能获得想要有一个父亲的权力呢,又该如何获得保障呢?

Ref:;:Comite-d-Ethique-sur-la-PMA-Macron-veut-il-vraiment-l-egalite-des-droits;mais-regrettent-un-ton-;