「c'est」到底怎么用?
本文转载自“沪江法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→
首先提醒大家:当C'est 后面跟着的是一个复数名词时,要变成 ce sont,不过在口语中可以保留C'est。
这里我们来详细看看C’est的用法 :
C'est + |
||
I. |
非限定性名词 (冠词 或/和 形容词 + 名词) |
|
Tu vois cet homme-là? C'est mon père. |
你看到那男人了吗?他是我爸爸。 |
|
C'est la vie! |
这就是人生! |
|
C'est une très bonne idée. |
这是个好主意。 |
|
C'est une vraie histoire. |
这是个真实的故事。 |
|
II. |
一些用来笼统形容事情状态,或者已经在前文中提到过的形容词 |
|
- Tu as vu ce film? |
-你看过这部电影了吗? |
|
C'est complètement fou! |
(这)太疯狂了! |
|
III. |
非人称表达 中,C'est没有 il est正式 |
|
C'est important à faire. |
做这件事是重要的。 |
|
C'est difficile à comprendre. |
要理解它太难了。 |
|
IV. |
名字 |
|
Qui est-ce ? C'est Luc. |
这/那是谁?是Luc。 |
|
C'est Pierre qui a menti. |
Pierre是那个撒谎的人。(表强调) |
|
V. |
重读人称代词 –注意动词根据代词变位,而不是 c'est |
|
C'est moi qui t'ai dit la verité. |
是我告诉了你真相。(表强调) |
|
C'est nous qui avons décidé. |
是我们做出了决定。(表强调) |
|
VI. |
非限定性副词 |
|
C'est trop tard. |
已经很晚了。 |
|
C'est par ici. |
在这里。 |
|
C'est très loin. |
太远了。 |
- 相关热点:
- 法语字母