POURQUOI LA GLACE COLLE-T-ELLE PARFOIS AUX DOIGTS ?

为什么把冰拿在手上有时会粘手?

Lorsque l'on prend un glaçon dans la main, il arrive parfois qu'il colle à la peau.

当我们把冰块拿在手上,有时它会粘皮肤。

Un phénomène qui se produit si la température du glaçon est suffisamment froide (au moins -5 °C) et si l'épiderme est légèrement humide. Au contact des doigts, beaucoup plus chauds, une fine couche fond immédiatement à la surface du glaçon.

这个现象会在这两个条件满足下出现,冰的温度要足够低(最少零下五度),手面要略微潮湿。在接触温热手面时,冰表层会立即开始融化。

Cela forme ainsi une petite pellicule d'eau entre les deux éléments qui sont en contact. Mais, à cause de la température toujours froide du glaçon et de l'épiderme qui perd sa chaleur petit à petit, elle regèle en seulement un instant. Cela a pour effet de «souder» le glaçon et la main.

这个会在两者间形成一层薄膜。但是,由于冰块持续低温,而薄膜层的温度逐渐丧失,所以在短时间内薄膜层会再次结冰。实际上就是这个原理“焊接”了冰块和手的表皮。

Pour parvenir à les décoller, mieux vaut ne pas tirer dessus, car cela risque d'arracher la peau. Il suffit en réalité de réchauffer le point de contact. La meilleure méthode consiste ainsi à verser de l'eau chaude dessus.

为了使其分开,最好不要直接拉扯皮肤,有损坏皮肤的风险。其实只需要微热接触面即可。最好的办法就是用热水冲洗。