A Hong Kong, les toutous n'ont pas tous une vie de chien

在香港,有些狗狗过着比同类更好的生活

La toilette de Cream, caniche hongkongais, va bien au-delà du coup de brosse. Bain au lait, traitement par l'oxygène: une fois par mois, sa maîtresse lui paie la totale.

香港贵宾犬Cream的洗手间将被洗刷一番。每月一次的牛奶浴和氧气治疗,它的主人全包。

L'entrée dans l'année du Chien est pour certains propriétaires un prétexte de plus pour soigner leur toutou. Et pour eux, l'argent n'est pas un paramètre.

狗年的到来为狗主人照料自己宠物增添一个借口。对他们而言,钱不是考虑的事。

"Je la traite comme ma fille", confie sans blaguer Margaret Lam, 45 ans, la maîtresse de Cream, dans la boutique de SexySushi, un salon de toilettage du quartier de plus en plus tendance de Sai Ying Pun, sur l'île de Hong Kong.

“我把它当我的女儿”,在SexySushi商店里,Cream的主人,45岁的Margaret Lam一脸认真的说道。这家街区宠物美容沙龙在香港岛西营盘越来越流行。

"Je veux qu'elle soit belle", ajoute-t-elle en choisissant sur un présentoir un manteau orné de fourrure à 600 dollars hongkongais (61 euros).

“我想它漂亮”,她边挑选600港币(61欧元)的毛皮大衣边说道。

Faute d'espaces extérieurs pour les animaux domestiques, les chiens sont souvent promenés dans des poussettes spéciales à Hong Kong. Et faute de place, les races les plus populaires sont le bichon, le caniche, le yorkshire terrier ou le chihuahua.

在香港,宠物狗被放进特殊的小车中被带出去散步,这是错误的。最受欢迎的狗品种有:狮子狗、贵宾狗、约克夏㹴以及奇瓦瓦。

A SexySushi, qui se veut un "salon de toilettage de prestige", on appelle les propriétaires de chiens les "parents".

在追求称为“宠物美容高级沙龙”的SexySushi,职员将宠物狗主人称为“父母”。

Les prestations proposées vont des traitements au lait ou aux herbes, censés améliorer la qualité du poil ou guérir les maladies de peau, à l'oxygénothérapie, qui a selon le salon des vertus apaisantes pour les roquets qui peuvent aussi se faire nettoyer les oreilles ou manucurer les griffes.

牛奶或者香草护理能改善毛质或者治疗皮肤病。据沙龙介绍,有氧治疗除了对不断狂吠的小狗有效,还能清洁狗的耳朵或者修剪爪子。

Certains soins dépassent largement les 1.000 HKD. Mais on peut également acheter tout un tas de vêtements utiles, comme des capuches, des noeuds papillon ou des culottes de dentelle pour canidés.

某些护理费用远超1000港币。顾客可以选择购买一堆有用的衣服,比如为狗狗购买风帽、蝴蝶结或者花边内裤。

Pour l'année du Chien, chaque "parent" achetant un traitement se voit offert un portrait de son toutou entouré de peluches et d'objets de décoration rouge et or, les couleurs traditionnelles du Nouvel an.

为了庆祝狗年,每个“父母”都为狗狗送上礼物:在狗狗照片的周围摆满长毛绒玩具以及红色金色(新年传统颜色)的礼物。

Monna Lam ne voit rien d'excessif dans le commerce qu'elle a ouvert il y a trois ans.

三年前,Monna Lam不觉得自己开的店有多特别。

"Les animaux domestiques méritent des choses meilleures", insiste cette femme de 30 ans qui compte 12 chiens.

“宠物狗值得享受好的服务”,这位照料12只狗,30岁的女人坚信。

"Les chiens sont très heureux ici", croit-elle savoir. "Parfois, ils s'endorment même pendant leur soin."

“狗狗在这里非常高兴”,她这样认为,“有的时候,它们在护理中睡着”。

Owen Evans, un développeur de pages web de 39 ans, a amené son yorkshire terrier Jackson à SexySushi pour la première fois. Il jure que ce ne sera pas la dernière.

39岁的网页开发人员Owen Evans带着他的宠物狗第一次来到SexySushi。他保证还会再来。

"On voulait offrir à Jackson une coupe vraiment jolie, et un moment vraiment chouette", explique-t-il.

 

“我们希望为Jackson剪一个好看的发型,让它有一次美妙的体验”,他解释道。

【词汇解释】

caniche:贵宾犬;

oxygène:氧气;

toilettage:(给狗、猫等的)梳洗;

présentoir:(商店的)陈列架、陈列盒、陈列柜;

orner:装饰,修饰,美化,点缀;

fourrure:皮桶子,毛皮,裘皮;

poussette:童车;(买菜用的)拉杆小车;

bichon:长卷毛小狗,狮子狗;

chihuahua:奇瓦瓦小狗;

vertu:效力,效能,功效;

apaisante:使平息的,使平静的,抚慰的,安抚的;

roquet:不断狂吠的小凶狗;

griffe:爪子;

canidé:(动)犬科;

excessif:特别的,非常的,极端的。