本文转载自“沪江法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→

La ligue des Officers de l’Etat civil est un site qui répertorie, preuve à l’appui, le pire de ce qu’il se fait en matière de baptême. Chaque semaine, il est possible de voter pour le pire prénom de la semaine et, quand on compile, on arrive à un classement entre bonheur et malaise. On l’avait fait l’an dernier. On vous l’offre à nouveau en 2018.

民事登记委员会的网站记录了那些起得奇奇怪怪的名字,而且这些名字并非杜撰而是有依有据。每星期人们都会投票选出本周最糟的名字,而我们编录的时候常常是哭笑不得。去年我们整理过一个名单,这是18年更新的清单。

01 Roanne

Les parents sont tombés amoureux de la ville de Roanne. On espère de tout notre coeur que la petite Roanne aura meilleur goût que ses parents.

那些家长怕是爱上了Roanne(罗阿讷)这座城市。我们衷心希望小Roanne比她的父母更有品位。

02 Macgyver

Voilà un petit qui s’est démerdé pour sortir tout seul d’une chatte malgré les obstacles du placenta et de la taille du vagin. Prêt à se sortir de toutes les situations, le grand.

这个孩子应该是在胎盘和阴道的重重困难中独自努力爬出来的。并且已经准备好面对一切大大小小的困境。

*MacGyver是一部美剧,中文译名《百战天龙》,男主名叫Angus MacGyver,是一名密探。

03 Jully-Fleurh

Le problème, avec les problèmes de prononciation, c’est quand on les passe à l’écrit.

问题主要是读音,当我们告诉别人怎么写的时候。

*原本应该是想起名叫做“jolie fleur”(美丽的花),但是因为发音不准所以被写成了上面这个。

04 Lovely Meaculpa

Le truc est à la fois trop mignon et en même temps tu demandes pardon pour l’avoir fait. On aurait dû l’appeler oxymore recdi, ça aurait fait plus chic.

这个名字是很可爱不过也应该为叫这个名字感到抱歉。或许叫“Oxymore Recdi”的话会更时尚。

*Mea culpa是一个拉丁短语,意思是承认自己做错了。Oxymore是法语,意为“反衬或矛盾修辞法”。Recdi不是书面语,意思是“direct”,字母顺序相反。

05 Loucyenzo

« Mais si, tu sais, le prix Nobel, Jean-Marie Loucyenzo ! »

“是的没错,诺奖获得者,Jean-Marie Loucyenzo!”

06 Marseille

Pour que ses initiales fassent « OM ». Autant vous le dire, cette histoire me donne envie de pleurer.

看他的名字首字母缩写是“OM”,我深表同情。

*OM是马赛足球俱乐部(Olympique de Marseille。)

07 Dikaka

On se demande quel sera son tout premier mot.

(这是一种语言)想知道他会说的第一个词是什么。

08 Jean-Elysée

Aux Jean-Elysée, aux Jean-Elysée, au soleil, sous la pluie, à midi ou à minuit, tous les prénoms que vous voulez chez Jean-Elysée.

(模仿《Les Champs-Elysées》的歌词)在“Jean-Elysée”大街,不管什么天气,不管什么时候,在这里你可以起任何名字。

09 Ouais

Les parents étaient pas ULTRA-enthousiastes apparemment.

很显然孩子的家长并没有十分上心。

*ouais是口语化的“oui”。

这个名字,真的……除了“好”没有什么可说的。

10 Biscotte

Espérons de tout notre coeur que Biscotte n’inventera pas de jeu qui portera son nom.

我们真心希望Biscotte不要创造一个以他名字命名的游戏。

意思很污,想知道的同学请自行搜索“jeu de la biscotte”,这里就不解释了。

11 Lol

L’humour se glisse partout, même dans l’utérus.

幽默无处不在,包括在子宫里。

祝愿这个孩子拥有快乐的一生。

12 Merci Ca Ira

A mon avis, le père est allé déclarer le gosse, le mec de l’Etat civil lui a proposé un café en même temps qu’il demandait le prénom et tout est allé trop vite, beaucoup trop vite.

在我看来,可能是这个父亲正要上报孩子的时候,登记的人问他要不要咖啡,同时问了孩子的名字,然后一切都发生的太快太快了。

- 来杯咖啡吗?

- 好的,谢谢。

(一杯咖啡引发的惨案……)

13 Mikerlange

Entre le peintre et la tortue-ninja, découvrez Mikerlange.

这个名字不是画家就是忍者神龟。

*还是发音问题,原本应该想说米开朗基罗(Michelangelo)。

此外列表中还有一些,比如La princesse Depapa(爸爸的小公主),莫名地甜宠是怎么回事。以及Imagel-Winners和Aytron这种吐槽都无处下口的名字。