« Ci-joint » peut-être un adjectif ou un adverbe. Dans le premier cas, « ci-joint » s’accorde, alors que dans le second, il ne s’accorde pas.

ci-joint可作形容词或副词。ci-joint作形容词时,需进行性数配合,但作副词时不需要配合。

L’adjectif « ci-joint », attribut ou épithète, s’accorde en genre et en nombre avec le nom qu’il qualifie, comme on le ferait avec d’autres adjectifs, comme « vert », « envoyé », « quotidien », « secret », « cher » ou « bien fait ».

形容词ci-joint作表语或定语时,和其他形容词,如vert、envoyé、quotidien、secret、cher、bien fait一样,与所修饰的名词进行性数配合。

Exemples :

例子:

Vous trouverez dans le document ci-joint l’ensemble des informations demandées.

你会在附件中找到所有所需的信息。

-> Vous trouverez dans le document vert l’ensemble des informations demandées.

你会在绿皮书中找到所有所需的信息。

Les factures ci-jointes ne concernent que les mois de décembre et de janvier.

附件中只包含了12月与1月的发票。

-> Les factures envoyées ne concernent que les mois de décembre et de janvier.

寄去的只有12月与1月的发票。

Nous vous prions de remplir la déclaration ci-jointe.

我们请您填完附件中的申报单。

-> Nous vous prions de remplir la déclaration quotidienne.

我们请您完成日常申报。

Ne communiquez pas les renseignements ci-joints.

不要泄露附件中的信息。

-> Ne communiquez pas les renseignements secrets.

不要泄露秘密消息。

L’original est ci-joint.

原件见附件。

-> L’original est cher.

原件很贵。

Je n’ai pas trouvé le dossier, mais la copie est ci-jointe.

我没找到这份档案,但副本在附件中。

-> Je n’ai pas trouvé le dossier, mais la copie est bien faite.

我没找到这份档案,但副本已经完成了。

L’adverbe « ci-joint » est invariable. Il ne qualifie alors aucun nom. On le trouve :

ci-joint作副词时词形不发生变化,不修饰任何名词。它主要用在:

– Placé en tête d’une phrase, ou devant un groupe nominal.

句首或名词词组前

– Devant ou après un nom qui n’a pas de déterminant.

没有限定词的名词前面或后面

Exemples :

例子:

Ci-joint l’ensemble des archives relatives aux naissances dans le département du Doubs.

杜省所有的出生档案都可见附件。

Ci-joint votre justificatif d’achat.

购买凭证见附件。

Ci-joint l’avis de décès de M. Martineau.

马蒂诺先生的讣告见附件。

Tu trouveras ci-joint copie du communiqué adressé aux syndicats.

你可在附件中找到写给工会的公报的副本。

La propriétaire nous a adressé ci-joint quittance de loyer.

房东将房租收据放在附件中,发给了我们。

Le livre dont on trouvera reproduction ci-joint.

这本已被发现了摹本的书可见附件。

Il est difficile de déterminer dans certains cas la valeur adjective ou adverbiale de « ci-joint ». En effet, lorsque « ci-joint » précède un nom précédé d’un déterminant (comme : « la facture »), on peut choisir ou non de l’accorder. L’usage n’est pas fixé.

有时很难确定ci-joint究竟是作形容词还是作副词。实际上,ci-joint位于有限定语在前的名词(例如:la facture 发票)前时,可以选择是否进行配合,用法并不固定。

Exemples :

例子:

Placez ci-joint / ci-jointe la facture d’électricité du mois de juin.

将六月的电费发票放在附件中。

Vous recueillerez ci-joint / ci-jointes les déclarations du président des États-Unis.

你可以在附件中找到美国总统的若干声明。

On remarquera ci-joint / ci-joints les témoignages de nos collègues du service comptabilité.

附件里有财务科的同事们的证词。

Je vous fais parvenir ci-joint / ci-jointes plusieurs copies de votre mémoire.

我把你论文的副本放在附件里发给你了。

Les locutions « ci-annexé » et « ci-inclus » fonctionnent sur le même modèle.

短语ci-annexé和 ci-inclus的用法与ci-joint相同。

L’Académie cite plusieurs écrivains chez qui l’usage varie :

法兰西学院引用了多位作家的作品,其中ci-joint等的用法各不相同。

Je prends la liberté de vous envoyer ci-jointes des rillettes »

我允许自己附上了一些熟肉酱寄给你。

Musset Nouvelles, Margot

《缪塞短篇集》,“Margot”

Je vous envoie ci-incluses des paroles prononcées ici par moi au moment de la proscription.

我寄给你的东西里,附上了一些流放时我在这里说的话。

Hugo

雨果

Vous trouverez ci-joint les pages dactylographiées de mon roman

你可在附件中看到我的几页打印好了的小说。

Bernanos

Georges Bernanos(一位法国小说家,1888-1948)