本文转载自“沪江法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→

C'est terrible mais c'est comme ça, il y a des métiers qui claquent en rencard, d'autres non. 

这很可怕,但事实就是这样,有些职业会毁掉约会,有些就不会。

Attention, nous ne portons aucun jugement sur ces métiers utiles. 

注意,我们并没有对这些有用的职业抱有任何偏见。

Alors qu'importe ce que vous faites, pour un premier rencard, faites comme tout le monde: mentez ! Attendez quelques semaines, voire quelques années, voire la naissance du deuxième enfant pour révéler qui vous êtes vraiment. 

那么,不论你从事什么职业,在第一场约会时,像大家一样撒谎吧!等待几周,或者几年,或者等第二个孩子出生后再暴露自己的真实身份。

Comptable 会计

Cela vient sûrement du fait qu'on a tous haï les maths et que quelqu'un qui travaille avec les chiffres et la paperasse (et qui en plus aime ça), c'est comme les fantômes, ça n'existe pas. Donc les comptables sont des fantômes, CQFD.

这一定是因为我们都恨死了数学还有和数字和大堆的无用文件打交道的人(而且这些人还好这口),这就像幽灵一样,不存在。所以,会计们就是幽灵,证明完毕。(CQFD =Ce qui'il fallait démontrer,是一个法语数学用语)

Contrôleur RATP  巴黎大众运输公司查票员

Et en même temps, puisqu'on en parle… Qui n'a jamais tenté de draguer un contrôleur RATP pour éviter de raquer son amende?

但同时,既然我们说起来了……谁没有试图勾搭过一个RATP查票员来逃避支付罚款呢?

Boucher 肉店老板

Il parait que ça en rebute certains, enfin moi perso si je peux avoir un rôti de bœuf tous les matins au p'tit déj', je fonce.

似乎这个职业使一些人扫兴,但对我个人而言,如果我每天早餐能吃到烤牛肉,我会勇往直前。

Chasseur/se 猎人

Surtout chasseur/se de chatons qui tue juste pour le plaisir de faire couler du sang.

尤其是那些只是为了流血的乐趣而猎杀小猫的猎人。

Rappelons tout de même que les chasseurs qui chassent pour manger ont des pratiques qui n'arrivent pas à la cheville de la cruauté du système agro-alimentaire. Au moins avec un/e chasseur/se tu es sûr/e de pouvoir manger un bon poulet rôti. Tout le temps (avec le pigeon ça peut marcher aussi).

不过还是要记住那些为了糊口而打猎的猎人进行的活动远不及农产品加工业系统的残忍。至少和一个猎人在一起,你保证能够吃到一只好的烤鸡,一直都能(鸽子也可以)。

Inspecteur des impôts 税务监察员

Et en même temps c'est bien pratique parce que si tu arrives à tisser une histoire d'amour très stable et pérenne, tu auras peut être une chance d'échapper à un contrôle. La bonne astuce!

同时这也很实用,因为你可以编织一段稳定持久的爱情故事,你将有机会躲过税务检查。h很好的小诀窍有没有!

Proctologue 肛门直肠科医生

……(啥也不想说了)

Gardien pénitentiaire 监狱看守

Quand on sait que les prisons françaises sont définitivement surpeuplées (environ 70 000 détenus pour un peu moins de 60 000 places), c'est pas ultra graou du point de vue de l'extérieur de travailler là dedans.

当我们得知法国监狱现在人满为患(大约7万人被关押在少于6万个监狱位的监狱中),从外面看在里面的工作,并不是多好的肥差。

Taxidermiste 动物标本剥制师

Parce qu'il y a pas moyen que tu ailles un jour à son bureau.

这是因为你没办法某天径直走进他办公室。(会被血腥现场吓个半死吧……)

Secrétaire de comité d'entreprise  公司理事会秘书

Il y a dans cette profession trois mots qui suscitent un rejet profond sur le plan humain.

作为人类来讲,这个职业中有三个词会引起大家对其深深的抗拒。

Thanatopracteur 遗体防腐师

Quelqu'un qui passe ses journées à embaumer des cadavres…. On a rien contre mais bon… quand même quoi. Même si on a adoré Six Feet Under, ça refroidit un peu pour le deuxième date.

一个一整天用防腐香料来保存尸体的人,额,我们没什么好反对的,但是,总是有点……即便是我们很爱看《六尺之下》(注:美剧,讲述葬仪社的生活),但第二次约会热情就会冷却了。/(ㄒoㄒ)/~~