新年临近,各种年终大餐、亲友聚餐,还有过节期间的各种应酬大餐,常常会导致大家过了一个节,体重也水涨船高了一个境界,于是过节大饱口福之后便为了减肥开始各种痛苦的节食、运动。那么怎么避免如此"悲剧"的发生呢?来看看这些过节不长胖的小诀窍吧。

Pas de régime inutile
Il ne sert à rien d'entamer un régime avant les fêtes de fin d'année. Cela reviendrait à perdre quelques kilogrammes superflus pour les reprendre une semaine plus tard. Selon le Dr. Guérineau, il n'est pas nécessaire de se jeter dans un régime ou de jeûner avant cette période festive puisque les repas de Noël sont symboliques et qu'il y a avant toute chose une recherche de plaisir.

不要采取无用的控制饮食的制度
在年终节前采取控制饮食的方法并没有什么作用。这样减掉的多余体重会在一周之后就反弹回来。根据Guérineau博士的观点,在节日大餐这段时期之前进行饮食控制或者节食都是没有必要的,圣诞节聚餐(用到咱们这里就理解为春节的聚餐吧)都是有象征意义的,其最首要的意义是为了享受快乐。

Ne pas remplir son assiette
Il y a généralement de nombreux mets pour le dîner du réveiller et le déjeuner de Noël. Pour ne pas affoler les organismes, le Dr. Guérineau recommande de goûter chaque plat mais de réduire le volume des assiettes. Selon le médecin généraliste spécialisé en nutrition et micronutrition, l'alimentation doit rester variée et diversifiée, même s'il s'agit d'un repas festif. Cela signifie que les particuliers ne doivent pas uniquement consommer de la viande, du poisson ou des légumes, mais manger un peu de tout en petite quantité.

不要把盘子都装满
节日的午饭晚饭总是非常的丰盛,为了不让身体内组织出现失调,Guérineau博士建议我们可以每样菜都品尝一点,但要控制装到自己盘子里的菜的数量。根据营养学和微量营养学领域的医生的观点,食物摄入要保持多样性,就算是节日大餐也不能忽略。也就是说不能光吃鱼肉和蔬菜,而是什么都要吃一点。

Il faut faire des choix
Il ne s'agit que d'un repas, deux tout au plus. Chacun doit donc prendre du plaisir. Néanmoins, il convient de choisir ses graisses, c'est-à-dire qu'il est conseillé de faire un choix entre le saumon fumé, le foie gras ou la poularde par exemple. Quant à la dinde servie avec des marrons, elle n'est pas du tout riche en graisses. Néanmoins, il faut faire attention à la farce qui les accompagne.

要做出选择
这不仅仅只关系到一餐、两餐,而是应该每一餐都能得到乐趣。尽管如此,最好还是在油脂食物中作出选择,举个例子也就是说建议大家在烟熏三文鱼、肥鹅肝和催肥小母鸡之间做一个选择。至于那些配着栗子的不含脂肪的晚餐,也还是需要注意不要吃太多其中的肉馅蔬菜泥。

Les astuces à prendre en compte
Le Dr. Guérineau recommande vivement de manger du pain avec son foie gras pour éliminer les teneurs en graisse. Par ailleurs, les particuliers peuvent également renoncer au beurre qui accompagne généralement le saumon fumé. Même constat pour les produits de la mer: ils peuvent être intéressants pour l'organisme à condition qu'ils ne soient pas servis avec des sauces riches en graisses.

要注意的一些窍门
博士强烈建议在吃肥鹅肝的时候配上面包,以减少脂肪的摄入量。此外,人们还可以在吃烟熏三文鱼的时候不加上黄油。对于海产品也是同样:不含大量油脂浓汁的饮食状态对身体有益。

Marchez!
Trois organes jouent un rôle majeur dans l'élimination des déchets et des graisses accumulés durant les repas: le foie, le poumon et le rein. Selon le Dr. Guérineau, il n'y a aucun moyen de déstocker les graisses par la voie rénale. Néanmoins, les particuliers peuvent compter sur leurs poumons pour éliminer tous les déchets de l'organisme. Le Dr. Guérineau recommande ainsi d'augmenter son activité physique à l'issue d'un repas, notamment par une longue marche. Cela permettra non seulement d'éliminer graisses et déchets, mais également d'éviter les ballonnements.

走路!
有三个器官在消耗排出体内废物上起着重要作用:肝脏、肺和肾脏。Guérineau博士表示通过肾脏不能清除脂肪。但人们可以通过肺排除身体里的废物。博士建议在饭后增加运动量,尤其可以采取长距离散步的方式。这不仅仅能消除体内的脂肪和废物,还可以避免腹胀。

Pédale douce sur l'apéro
Préférez (avec modération) champagne ou vin rouge, aux vins blancs ou alcools forts, très caloriques. Lors de repas aussi copieux, il est important d'augmenter la quantité de boissons non alcoolisées. Chacun est ainsi invité à consommer du jus de citron tiède, ainsi que du thé vert, avant, pendant et après ce type de repas. A l'issue du réveillon de Noël, chacun peut également consommer des eaux bicarbonatées comme la Badoit ou la Vichy.

选择温和的开胃酒
相比起热量很高的白葡萄酒或者酒精含量高的葡萄酒,有节制的饮用香槟或者红葡萄酒会是更好的选择。在享受丰盛大餐的时候增加非酒精饮料的饮用量很重要。饭前、饭中或饭后喝一些温柠檬汁、绿茶也很不错。在节日聚餐之后还可以喝一些含碳酸氢盐的饮料,比如波多矿泉水和维希矿泉水。

Se servir de la phytothérapie
La médecine par les plantes, ou phytothérapie, peut également permettre d'affronter les repas copieux tels que le réveillon de Noël. Le Dr. Guérineau conseille notamment de consommer des extraits de radis noir et d'artichaut, avant et après cette période festive, pour aider le foie à éliminer les déchets.

采用植物疗法
草本药物或者植物疗法同样能对付太过丰盛的节日大餐。Guérineau博士建议节日期间之前和之后都可以使用黑皮萝卜和长生花的提取物,以帮助肝脏排除体内废物。

这些小窍门虽然是针对国外的饮食习惯,但是还是非常值得我们借鉴的,祝大家在享受美味大餐的同时也能保持美好的身材哦~~

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)