法语外教Dantès老师在踢足球时不幸腿部骨折。什么?你还不知道。

 

真相一:(点击查看真相>>>

Dantès老师在日志点名活动的日志中写道:

 2010年你最大的遗憾是什么?
En 2010, quelle a été ta plus grande difficulté?

Réponses de Dantès :  
De me casser la jambe grièvement au foot.腿部非常严重的骨折了。  

真相二:(点击查看真相>>>

Dantès老师在“ 【我的“遭遇”】肌肉锻炼Musculation”这篇日志中写道:

J'ai hâte de refaire de la musculation.
Comme je me suis cassé la jambe au foot, il faut que je fasse beaucoup de gym pour retrouver la forme!
Et vous, vous aimez faire de la musculation?

我期待重新可以做肌肉锻炼。
由于踢足球的时候腿部骨折,我必须做很多的肌肉拉伸运动来保持状态。
你们呢?你们喜欢健身吗?

法语外教老师Dantès拥有众多粉丝(围观主页),脚伤骨折后还有小组好心的筒子们为其盖高楼祝福(高楼这边走)。从Dantès在新年点名日志中回答的问题中,可以看出他有多难过啊。在最新更新的日志里,Dantès流露出了恨不得马上恢复的迫切愿望。

小编也衷心地希望外教赶快好起来,能在春天来之前去做他最喜欢的滑雪。借此机会,我们不妨来学习一些探望病人以及祝福安慰的话吧。

Qu’est-ce qui s’est passé avec toi?
你发生什么事了?

C’est incroyable!
真难以置信!

Le/La pauvre!
真可怜!(le是指男生,la指女生)

Quelle catastrophe!
真糟糕!

Comment vous sentez-vous maintenant?
你现在感觉怎么样?

Tu a l’air meilleur.
你看起来好多了。

Tiens le coup!
打起精神来!

Ne t’inquiète pas. Tu vas récupérer rapidement.
别担心,你很快就会好起来的。

小编注:这里用到的都是法语中的第二人称单数tu,即“你”,所以对象就是很熟悉的人了。

也欢迎大家速度去给法语外教Dantès老师送上祝福哦>>>