本文转载自“沪江法语(hujiangfr)”微信公众号,更多有趣文章请关注→

 

很多小伙伴们被法语吸引,是因为“法语是世界上最浪漫的语言”。不过,看看欧洲各国对另一半的昵称,那才叫一个肉麻!

 

大家还记得火华社长是怎么称呼他老婆安娜的吗?

 

对的,就是大家熟悉的“雪梨”Chérie。

 

这个词是法语的爱称,意思是“亲爱的、心肝宝贝”。反正意思怎么腻怎么来~

 

法语里的爱称,除了这个,还有这些常用的:

Mon chouchou  小甜心、宝贝儿

Mon ange          我的天使

Mon cœur          我的心肝

Mon trésor         我的宝贝

Mon lapin         我的小兔子

 

不过这些爱称中,法国人最喜欢用哪个呢?

 

为了了解欧洲人最常用的爱称,eDarling网站访问了来自15个欧洲国家的7780个用户。

 

对于法国人,他们最喜欢的昵称是 "Mon cœur"(我的小心肝),使用的人高达25%;其次是 "Mon chéri"(亲爱的,也就是诺一老爸常说的“雪梨”,用在女生身上为ma chérie)。

 

而说"mon lapin 我的小兔"  "mon chaton 我的小猫" 的人就少得多,在被访者中分别只占1%和2%。

 

而法国人觉得最糟糕的爱称是:

 

mon petit sushi        我的小寿司

mon champion        我的冠军

ma zézette               我的女人

mon gros poilu         我的大毛球

 

这些法语君也看不下去啊!

 

 

在欧洲的其他国家,人们喜欢用什么样的爱称呢?

 

 

为了让大家看得更直观些,法语君重新整理了一张图:

 

 

不过,欧洲各国还有一些奇怪的爱称,比如一些国家用动物称呼爱人:

 

德国:Mäuschen 直译过来就是“小!老!鼠!”

 

塞尔维亚:用Тигар(老虎)称呼自己的爱人。

 

有些会用身体的某部分来称呼对方:

 

爱尔兰:mo chuisle 脉搏

 

希腊:Μάτια μου/ματάκια μου  我的小眼睛

 

还有的是怎么渺小就怎么叫:

 

匈牙利:Bogárkám 我的小虫子 

 

法国:ma puce 我的小跳蚤

 

意大利:microbino mio  我的小微生物

 

看完法语君已经懵了……毫无浪漫可言的爱称啊!!

 

 

不过嘛,要用这些爱称,首先你要有个,爱人

 

本内容法语部分来自网站 grazia,中文部分为沪江法语小欧原创翻译,转载请注明出处。http://www.grazia.fr/article/l-infographie-du-jour-les-surnoms-amoureux-preferes-des-europeens-819437