“年年岁岁”好相似,其实“岁岁年年”也有很多不同啦!

 

这四对阴,阳性不同且分别用来表示“早,晚,天,年”四个时间概念的常用近义词,你分得清楚吗?

 

matin / matinée

soir / soirée

jour / journée

an / année

 

阳性名词重在表达时间的概念,即“动作发生在何时”;阴性名词侧重表示空间的概念,即“该段时间内所发生的动作”。

 

但某些表达法固定使用阴性或阳性名词,是约定俗成的。

 

Matin 早上,早晨 / Matinée 早间,上午

 

ex:

Ils se lèvent tôt le matin.

他们早晨起得早。(指何时;不能用matinée)

 

Ils se voient dans la matinée.

他们在上午见面。(在一个时间段内)

 

On travaille du matin au soir.

大伙从早干到晚。(只能用matin)

 

Passe une bonne matinée.

上午愉快。(不能用matin)

 

但有时可以通用:

 

ex:

Nous avons cours le matin.

上午我们有课。

 

Nous avons cours dans la matinée.

我们上午有课。

 

Soir 晚上 / Soirée 晚间;晚会

 

ex:

Bonne Soirée.

晚间愉快;晚上玩得愉快。

 

Hier soir, il a lu du Maupassant.

昨晚,他读了莫泊桑的书。

 

Hier, il a lu du Maupassant toute la soirée.

昨天,他读了一晚莫泊桑的书。

 

Il va venir ce sior.

今晚他要来。

 

Il va à la soirée.

他要来参加晚会。

 

Jour 白天 / Journée 一天,日子

 

ex:

Le jour de travail 

工作日

 

Une journée de travail 

一天的工作

 

Un travail de jour 

白班

 

Dans la journée 

一天之内

 

C'est à deux jours de train.

距此两天车程。

 

Il y a deux journée de train.

得乘两天火车。

 

An 年;岁 / Année 年;年级

 

ex:

Le Nouvel An 

新年

 

Une nouvelle année commence.

新的一年开始了。

 

Ce bébé a deux ans.

这个婴儿两岁。

 

Il est en deuxième année.

他现在上二年级。