「狼吞虎咽」的法语怎么说?
简短地说…
Exemple:
Je vais te raconter l'histoire en deux mots.
我简单跟你讲下这个事。
couper les cheveux en quatre
过于谨慎和细致(把头发切成四段)
Exemple:
Nous nous abrutissions à discuter métaphysique, à couper des cheveux en quatre.
用形而上学的方式讨论、过度纠结细节会让我们变得愚蠢。
jamais deux sans trois
事件的发生总会重复
Exemple:
Les malheurs ou les bonnes nouvelles s'enchainent jamais deux sans trois.
不论是好事还是坏事,都会重复发生。
manger comme quatre
狼吞虎咽
Exemple:
Après la randonnée, j’étais tellement affamé que j’ai mangé comme quatre !
在徒步行走之后,我太饿了,吃起东西来简直是狼吞虎咽!
vivre à cent à l'heure
分秒必争地度过
Exemple:
Toujours aussi élégant et aussi brillant, il vit à cent à l'heure.
像他这样一直很优雅和耀眼,而且过着非常充实的生活。
- 相关热点:
- 法语入门
- 沪江网校法语教研文章
- 男孩女孩