Les ingrédients :

配料:

– Une salade (frisée ou autre)

沙拉一份(皱叶菊苣或其他)

– Quelques tranches de foie gras de canard

肥鸭肝若干片

– Quelques tranches de jambon de Bayonne (ou espagnol)

巴约讷火腿(或西班牙火腿)若干片

– Quelques belles asperges blanches

鲜美的白芦笋若干

– Quelques tranches de magret de canard fumé

熏制鸭胸肉若干片

– Une poignée de maïs

玉米一小把

– Une tomate

番茄一个

– Pour la vinaigrette : du sel, du poivre, de la moutarde, du vinaigre et de l’huile d’olive ou de tournesol.

调味汁用料:盐,胡椒,芥末,醋和橄榄油或葵花籽油

La recette :

做法:

– Mettez dans une grande assiette les feuilles de la salade préalablement lavée.

把已经清洗过的沙拉叶放在一个大盘子上。

– Placez au centre quelques tranches de foie gras de canard. ( Un canard qui n’a pas souffert ; )

在中间放置几片肥鸭肝。(没有受损的鸭子;)

– Disposez les tranches de jambon de Bayonne roulées, quelques belles asperges blanches, quelques tranches de magret de canard fumé, une poignée de maïs, et les tranches de tomate.

放入几片巴约纳火腿,一些鲜美的白芦笋,几片熏制鸭胸肉,一把玉米和番茄片。

– Dans une poêle, jetez 2 ou 3 gésiers de canard coupés en morceaux et une demi-poignée de pignons de pin.

在煎锅中放入两三块切成小块的鸭肫和半把松子。

– Versez le tout dans l’assiette.

将所有东西倒在盘子里。

– Pour la vinaigrette : sel, poivre, moutarde, huile de tournesol ou d’olive, vinaigre.

调味汁制作:盐,胡椒,芥末,向日葵或橄榄油,醋。