En associant une tenue classique avec un accessoire fort

一件经典套装加一个非常夸张的配饰

L’idée est simple. On enfile une tenue somme toute banale, type veste de tailleur + jupe et pour se démarquer on ose une pièce forte. Exemple : une paire de bottines rouges.

办法很简单。可以穿的很普通,比如外套+短裙,这个时候只需要一个夸张的配饰就可以显得与众不同了。举个例子:一双红色的靴子 。

 

En osant une pièce que personne n’aura

穿一个没人敢穿的

Un sous-pull col roulé noir, une paire de bottines noires et… ? Et pourquoi pas une salopette de peintre bleu électrique ? Plus originale qu’un jean et pas nécessairement plus chère si vous la dégoter sur Ebay, elle donnera à votre look la touche pointue qu’il lui fallait.

高圆领针织精纺套衫,一双黑色的靴子……?为什么不穿件蓝色的背带裤?这比牛仔裤要新颖得多,而且如果你在易趣网上淘的话还便宜,这会让你风格比较凌厉。

 

En ressortant des pièces vintage

拿出点过时的装束

Mais oui ! Rien de plus efficace qu’une virée en fripe (ou dans les placards de votre mère/grand-mère) pour dénicher des pièces folles sans se ruiner. Et c’est aussi le meilleur moyen de sortir du lot…

是的!没有什么要比穿着过时的衣服逛一圈要来的更有效了!(或者从你的妈妈和祖母的衣柜里倒腾出点不错的衣服,还一点都不破费。)这也是一个引人注目的好办法!

 

En choisissant des pièces pile dans la tendance

选一些当下流行的衣服

Bon, on l’appellera l’astuce qui enfonce des portes ouvertes - mais elle méritait d’être quand même énoncée. Pour être stylée à petit budget ? Aller chez Zara, H&M et autre enseignes merveilleuses pour vous offrir à prix légers l’équivalent des pièces portées par les filles à la sortie des défilés.

好吧,这个技巧大家都知道的,不过这一点还是值得一提的。又有型又想省钱?那么就去Zara、H&M或者其他很棒的连锁店,你就可以花很少的钱,还穿得像那些T台里的女孩子们一样。

 

ref : http://www.elle.fr/Mode/Les-conseils-mode/Style-comment-paraitre-exceptionnelle-sans-avoir-un-gros-budget-3565196