Serval 薮猫

Serval 薮猫

Le serval est un félin qui vit dans la savane africaine. Sa constitution physique (11kg en moyenne pour une taille de 70 à 120cm) est particulièrement adaptée à la chasse,puisqu'il peut faire des bonds de 2 mètres de hauteur presque sans élan pour capturer sa proie, un oiseau par exemple...
薮猫是一种生活在非洲大草原的猫科动物。它的体格(平均11公斤 身长70~120公分)特别适合狩猎,因此它可以为了捕猎鸟类动物而瞬间跳跃大约2米的高度。

Le moloch

Le moloch

Le moloch est aussi appelé diable épineux, est une créature qui vit dans le désert australien. S'il a l'air dangereux avec tous ses piquants, il ne se nourrit en fait que de fourmis.
Moloch是一种生活在澳大利亚沙漠的动物,被称为带刺的魔鬼。从它全身的刺来看你会觉得很可怕,其实它只吃蚂蚁维生。

Le ouistiti 狨猴

Le ouistiti 狨猴

Le ouistiti est un petit singe qu'on trouve au nord-est du Brésil. Il se reconnait à ses toupets blancs et à sa toute petite taille. Il fait rarement plus de 25 cm.
狨猴是一种在巴西东北部被发现的身体很小的猴子。你可以从它全身银白色的毛发和它小巧的身体辨别出它。一般狨猴的体长不超过25公分。

Le bernard-l'ermite 寄居蟹

Le bernard-l'ermite 寄居蟹

Le bernard-l'ermite, aussi appelé pagure, est un crustacé décapode, c'est-à-dire qu'il possède dix pattes. Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger. Voilà pourquoi ils peuvent aussi bien porter un cône ou une porcelaine sur leur dos.
寄居蟹是一种甲壳类生物,有十条腿。它与众不同的地方是用其他动物的壳来保护自己。这就是为什么它们有时背着螺壳或瓷片的原因了。

L'otocyon 大耳豪狗

L'otocyon 大耳豪狗

Entre le renard et la chauve-souris, l'otocyon vit dans la savane africaine. Ses longues oreilles lui permettent de repérer et d'entendre ses proies sous terre.
这种既像狐狸又像蝙蝠的动物生活在非洲大草原。它那对长耳朵能使它听到并准确定位在地下的猎物。

Le tatou 犰狳

Le tatou 犰狳

Le tatou possède une armature osseuse qui couvre son dos. Il est capable de se protéger en se roulant en boule.
犰狳的背部覆盖着一块骨架,它能在紧要关头团成一团滚动来保护自己。

Le poisson-pierre 石头鱼

Le poisson-pierre 石头鱼

Le monstrueux poisson-pierre est l'animal trompe l'oeil par excellence. Il passe sa journée sur les rochers des fonds marins, parfaitement immobile.Sa piqûre, très douloureuse, est parfois mortelle.
石头鱼在动物中拥有一双非常出色的眼睛。它可以在海底的岩石上安静地呆上一天。被它咬到是很痛苦的,有时还会致命。