Minorque : rendez-vous gastronomiques sur une île définitivement gourmande

Des différentes îles des Baléares, Minorque est celle qui a le plus su conserver son identité au fil du temps. Les habitants sont en effet très attachés à leurs terres et à l'environnement, et le tourisme qui s'est développé se fait dans le respect des éléments naturels, si riches et si précieux. Île située le plus à l'est de l'archipel et sorte de paradis perdu en plein coeur de la Méditerranée, elle offre également aux visiteurs la possibilité de profiter de ses meilleurs produits locaux. Pour les mettre en avant et leur faire honneur, un grand nombre de rendez-vous gastronomiques prennent place toute l'année. Alors pour tous ceux qui souhaitent profiter de quelques-unes des plus belles plages et criques aux eaux turquoise, des paysages méditerranéens, de la douceur du climat et passer de bons moments autour de la table, vous connaissez désormais la destination des Baléares à privilégier.

梅诺卡岛:在一座永远“贪吃”的岛上,与美食的约会

在巴厘岛的众多岛屿中,梅诺卡是在时间长河中保留其特征最成功的一座岛屿。事实上,居民十分依恋他们的土地和环境,蓬勃发展的旅游业进行是有原则的,就是要尊重富饶又珍贵的自然。该岛位于群岛东部,像是地中海中心的一座迷失的天堂,她还让游客有机会享受当地最好的特产。整年会举行很多场美食聚会,就是为了突出当地美食的地位,向它们表示敬意。对于那些想享受最美的海滩、绿松石色小水湾、温和的气候、地中海风景和围在餐桌旁享受美好时光的人们来说,你们现在知道要去巴厘岛的哪里了。

 

Minorque, une gastronomie variée

Si l'Espagne est réputée pour être une destination festive, Minorque fait partie de ces lieux qui préfèrent mettre l'accent sur leur beauté et leur identité. Ainsi, sur cette splendide petite île, il est agréable de flâner sur le port de sa capitale Mahon, puis de rejoindre Ciutadella et se perdre dans ses ruelles médiévales avant de s'installer sur une charmante petite place, ainsi que faire un tour de découvertes gastronomiques dans les accueillants villages d'Es Castell, Sant Climent, Alaior, Es Mercadal, Es Migjorn Gran, Sant Lluis, Fornells ou Ferreries. À d'autres moments, il faut également prendre le temps d'aller voir ses plus beaux monuments comme le phare Cavallería, à flanc de falaise, découvrir le Menorca Talaiòtica en rejoignant les principaux sites préhistoriques.

梅诺卡岛,各式各样的美食

如果说西班牙因充满节日氛围而出名的话,梅诺卡则是更着重和特点的地方之一。这么说,在这座风景灿烂的小岛上,这一切都十分舒适惬意:先在其首都马洪的港口闲逛,之后同休达德亚一道,迷失在中世纪的小巷里,再在一个可爱的小广场上落脚,以及在卡斯特尔、桑特克莱门特、阿莱尔、埃斯梅尔卡达尔、埃斯米约恩格兰、圣卢伊斯、福内尔斯或费里这个好客的小村庄转转探索美食。其他时候,也要花时间去参观其最美的历史纪念地,如卡瓦莱丽亚灯塔,在悬崖一侧,看看梅诺亚·塔拉伊蒂卡,参观主要的史前遗迹。

 

En effet, Minorque abrite la plupart des monuments de la culture Talayotique, parmi lesquels La Naveta d'Es Tudons, un monument funéraire remarquable. Les sportifs dans l'âme ont aussi de quoi se faire plaisir avec diverses activités proposées : randonnées, balades à cheval, quad ou bien vélo, conduisent les vacanciers sur de splendides chemins et routes secondaires aux quatre coins de l'île. Pour ponctuer toutes ces escapades, rien de tel que de bons moments à profiter de la gastronomie locale. Et il y a de quoi faire à Minorque, qui est un paradis pour les gourmands. La cuisine traditionnelle de l'île fait partie de ce que l'on peut appeler un régime méditerranéen. La cuisine est faite à base de produits de saison, issus de la terre et de la mer. Parmi l'excellente charcuterie qu'il est agréable de manger sur une bonne tranche de pain autour d'un verre de vin, il faut mentionner la sobrasada, une saucisse de porc de couleur rouge, puisqu'elle est mélangée à du paprika. Ceux qui sont des inconditionnels du fromage apprécient le Mahon-Menorca, un des meilleurs fromages d'Espagne AOP. Membre de la famille des tomes, il sert de fromage de table pour toute la famille et lorsqu'en vieillissant il devient plus ferme, on peut le râper pour assaisonner les assiettes. L'un des plats les plus populaires est la soupe de langoustine. Cette sorte de bouillabaisse à base de langoustes pêchées dans les rivages de l'île est un plat divin et qui ravit de nombreuses papilles.

事实上,梅诺卡岛蕴含了塔拉雅图文化中的大部分遗址,其中包括一个引人注意的葬礼遗迹——纳韦塔图东。灵魂世界的运动员同样可以享受到各种活动的乐趣:元祖、骑马、四轮越野或自行车,这些活动领着度假者在全岛风景优美的大路和小道上四处转转。要想好好享受闲暇,没有什么比得上品味当地美食的大好时光了。在梅诺卡,这座美食爱好者的天堂,总有事情可做。岛上的传统菜肴属于人们所说的地中海体系。菜肴基于来自大地和海洋的季节性物产。在绝佳的肉制品之列,伴着一杯红酒和一片美味的面包片一口咬下去的那种肉制品,可一定要提到索布拉萨达,一种因混合了辣椒而发红的猪肉香肠。那些奶酪的无条件爱好者对西班牙最好的奶酪之一的马洪-梅诺尔卡赞不绝口。作为奶酪家族一员的它,用于一大家人聚餐的场合。发酵过后,它变得更硬了些,这时我们就可以将它磨成小细丝给餐品调味了。最受欢迎的菜之一有龙虾汤。这种汤,用从岛的海岸中捕捞的龙虾烹饪成,十分神圣而又让人难以抗击。

 

Preuve que la gastronomie est variée, on succombe aussi très facilement à des plats comme l'Oliaigua, une soupe de tomates au sorbet de figues, aux aubergines au four, aux calamars farcis ou bien encore à la morue en sauce Burrida. Il faut aussi souligner la présence de plaisirs sucrés : cocas et ensaimadas, miels et confitures sur du pain s'apprécient avec un thé ou un café. Côté boissons, il ne faut surtout pas passer à côté du gin local, consommé depuis presque 300 ans sur l'île, des bières artisanales, des liqueurs et des vins qui bénéficient de la douceur du climat et qui sont agréables à déguster à l'occasion d'une visite de caves.

有证据表明,美食是具有多样性的,人们很难抵挡住如奥里亚瓜汤这样的菜肴,这是一种加无花果冰淇淋、烤茄子、枪乌贼肉馅或布里达酱汁鳕鱼的番茄汤。我们还要再着重说一下甜食乐趣的存在:可乐与昂塞马达面包,涂在面包上的蜂蜜和果酱,再伴上一杯茶或咖啡,这该多么令人愉快啊。在饮品方面,绝不能不提当地的杜松子酒,近300年前人们就开始饮用这种酒,如果有机会参观酒窖,品尝一点得益于温暖气候酿造出的手工啤酒、利口酒和葡萄酒将是愉快而惬意的。

 

ref:-une-ile-defi