【有时候,得承认人不如猫……这不,巴黎新开的猫咪旅店看护人员,医疗服务,按摩甚至爪子护理等服务一应俱全,真是令人羡慕的猫生!】

 

Tu voulais partir en vacances mais voilà, tu regrettes un peu d’avoir craqué pour Mistigri, récupéré à la SPA quelques mois plus tôt. Voisins, amis, cat sitter… personne ne peut s’occuper de ta petite boule de poils. Ne stresse pas, on a une solution pour toi.

你想去度假,但是问题来了,你有些放心不下几个月前在SPA(动物保护协会)领养的小猫。 邻居,朋友,猫咪保姆……没人能照顾好你的小毛球。别紧张,我们这就为你想了个法子。

 

En France, plus de 100 000 animaux sont abandonnés chaque année. Pour pallier au problème, un hôtel félin a ouvert ses portes dans la capitale. Créé il y a seulement quelques mois, L’Arbre à Chats propose de garder ton matou et de le câliner pendant ton absence.

在法国,每年有超过10万只小动物被遗弃。为了解决这个问题,猫咪旅馆在巴黎开业了。这个数月前才开张的L’Arbre à Chats可以在您不在的时候看护并温柔对待你的小猫。

 

Equipé de 21 chambres doubles et individuelles et de 3 chambres familiales pouvant accueillir jusqu’à 4 chats du même foyer, l’hôtel pour chats met à disposition de la nourriture de qualité et des fontaines à eau filtrée. Les chambres sont régulièrement nettoyées et chaque litière est changée deux fois par jour. Un protocole précis de désinfection est d’ailleurs mis en œuvre entre chaque séjour de chat.

这家猫咪旅馆设有21间双人房和单人房,以及3间家庭房,可容纳多达4只来自同一家庭的猫咪,提供优质的食物和带滤水器的喷泉。房间定期打扫,每套寝具每天更换两次。在每只猫咪逗留后也会有细致的消毒工作。

 

Au programme : sessions de brossage et de câlins, accrobranche, cache-cache ou simple moment de farniente méditatif, chaque boule de poils pourra se reposer et s’amuser dans une salle de jeux sécurisée et ludique conçue par des comportementalistes félins. Et si tu veux gâter encore plus ton chat, tu peux même choisir des offres sur-mesure comme la conciergerie, les soins médicamenteux, des massages et même des soins pour les griffes. Bref, le grand luxe pour les minous urbains.

该体验项目还包括:刷牙和顺毛,室外运动,捉迷藏或简单的冥想放松时刻,每个小毛球都将能够在猫科动物行为学家设计的安全、有趣的游戏室中休息和娱乐。如果您想更加优待你的猫咪,甚至可以选择量身定制的服务,例如看护人员,医疗服务,按摩甚至爪子护理。简而言之,这些都是是都市小猫的奢侈享受。

 

Compte 30 € pour une nuit dans une chambre double et 40 € pour une chambre simple. Tu n’auras plus besoin de rameuter toute ta famille et tes voisins pour s’occuper du ronron pendant ton absence. Ton chat te remerciera.

双人房每只每晚30欧元,单人房40欧元。在你不在家时,你无需召集全家和邻居们来照顾自己的小猫。你的猫会多谢你的。

 

地址:
L’Arbre à Chats
31, rue d’Alleray – 15e
Portes ouvertes les 23 et 24 novembre de 10h à 17h 营业时间:11月23日、24日10点-17点

 

Ref:https://www.lebonbon.fr/paris/news/hotel-chats-paris/?from=singlemessage&isappinstalled=0