如今,由于中国崛起,汉语热席卷全球,学习中文的外国人也越来越多。汉语千奇百怪的写法,博大精深的意义,使用人数的庞大都成了吸引他们学习的理由。当然也有人极力拔草,告诫大家不要学。我们来看看这个人是怎么说的吧?
 
1. 在这个有着50多种方言的国家,你只学会一种。
Vous n'apprendrez qu'un dialecte parmi la cinquantaine que compte la Chine
 
为了便于沟通,政府尝试限制地方方言并推广普通话。但是,比方说,有一些电影电视剧需要用方言演绎才能够将其韵味表达得淋漓尽致。但是在语文课上你却学不到这些,那还有什么意思嘛!!(╯‵□′)╯︵┻━┻
 
(方言可是说秘密的好工具呢!)
 
2. 汉语只在中国使用
Ce n'est parlé qu'en Chine
 
好吧,中国很大,也有很多人,但它仍然只是一个国家。学会西班牙语,你就能去南美;学会德语,你就能够在……额,奥地利溜达溜达(好吧,这可能不是一个好例子)。但是不管怎么说,就算你精通汉语,但在亚洲大部分地区没人听得懂。
 
3. 这是一种宣传语言
C'est une langue de propagande
 
我猜大家学的第一个句子一定是:“中国很大”,然后就是 “日本很小”。
 
只不过这种现象不仅仅是汉语独有的啦。在德国学语言,你也会先学“Papiere Bitte”(英语是paper, please),这就不是一个好兆头了。
 
(我记得我学法语的时候,最开始好像也学过法国是欧洲面积最大的国家……)
 
4. 这是一种音调语言
C'est une langue tonale
 
音调语言的意思是,每一个音节都有一个特定的音调,上升、下降、下降再上升........就像是在唱歌一样……
 
这真是太搞笑了!如果你说这很容易,我会告诉你:“不,普罗旺斯口音的口音才容易,而汉语实在太难了。”
 
(这形容,看来这个人学汉语的时候真的被音调逼疯过~)
 
5. 汉语并不严谨
Ce n'est pas bien sérieux comme langue
 
没有词性,没有变位,只有一个最基本的语法.......希望这五千年的文明能够精益求精,当我们在对法国十二音节诗精雕细琢时,中国却发明了四字成语des proverbes en 4 caractères,然而它没有任何意思,甚至都不押韵。
 
(小哥你的汉语还没学精呀!很多成语都有渊源的!罚你这个双休日看完成语词典╭(╯^╰)╮!!)
 
6.  汉语的学习永无止境,学了半天可能也只是皮毛
mais des caractères bien velus
 
就算学会了简体字caractères simplifiés,但你会很快意识到这是一个永无止境的活,花上一辈子的时间学习完全有可能。谁愿意一直这样做呢?
 
(嗯,请解释一下『小明成为剩男的原因是:谁也看不上,以及谁也看不上』这句话的意思)
 
7. 只有在中国才会有这些傻傻的词汇
On ne doit au chinois que des mots à la con
 
狗的品种(沙皮犬Shar-pei,松狮犬Chow-chow),食品(拉面ramen,饺子gyoza)……
 
你可能已经知道:学习中文然并卵ça ne sert à rien。
 
(学会这些词至少在餐厅你说饺子的时候不会端上抄手啊……)
 
8. 中国人从来不苛求外国人
Les Chinois ne sont pas exigeants avec les étrangers
 
中国人将会称呼你为“老外”,当你说“你好”的时候,他们会鼓励你说:“你说的很好”。一句“你好“,你就已经是这十四亿人最好的朋友了。
 
然而大多数人是会无视掉你犯得语法错误的TAT!这不利于学习正确的汉语呀!
 
(嗯的确是这样。只要我们能听得懂,我们一般不会去纠正他们犯得语法语音错误。然而法国人就有些不同。当年把je suis partie口误成 j'ai partie, 他们还特别认真地指出纠正,即便这只是口头上犯的错。)