Vous êtes maman/papa et vous vous demandez s’il est convenable de porter le bébé sur le dos.

Vous avez sans doute remarqué l’inexistence de campagne déconseillant aux mamans ou aux papas de porter leur bébé sur le dos. Porter le bébé sur le dos serait donc sans conséquences et vous pouvez entamer cette pratique dès que vous vous sentez prêt(e). En effet, un bébé peut être porté sur le dos dès sa naissance.

如果你是一名宝爸/宝妈,可能会想把宝宝背在背上是否合适。

也许你发觉并没有人劝宝妈们不要把宝宝背在背上。所以这个方式并没有后顾之忧,你大可以在准备好的时候这么做。事实上,打宝宝一出生,就可以把他背在背上。

Porter le bébé sur le dos présente beaucoup d’avantage :

这个方式有很多的好处。

1- Le bébé voit mieux autour de lui lorsqu’il est sur le dos de celui ou celle qui le porte. Vous devez donc donner à votre gosse la possibilité de découvrir très vite le monde cruel qui l’attend bras ouvert.

1.宝宝在背上的时候会更好地观察周围,因此你应该给他个机会迅速观察下这个热情欢迎他的残酷世界。

2- Vous marchez mieux avec votre enfant sur le dos. Votre champ de vision est plus clair et vous voyez de manière plus nette où vous mettez les pieds. Faites-le maintenant que vous avez un enfant. Vous ne saviez peut-être pas où vous mettiez les pieds avant de l’avoir.

2.孩子在背上的时候,你走起来更方便。你的视野更清楚了,也能更干脆地看到你要走去哪。要是你有孩子就这么做吧,也许你在用这个方式之前都不知道往哪里走。

3- Avec le bébé sur le dos, la maman ou le papa retrouve plus de liberté. Si vous avez un autre enfant, il pourra aussi profiter de cette proximité avec vous. Par ailleurs, en portant le bébé sur le dos, vous l’exposez moins à des éventuels dangers liés aux manipulations effectuées par la personne qui le porte. Vous imaginez si vous laissez tomber sur le visage de votre enfant le gros hamburger que vous venez d’acheter ?

3.宝宝在背上,宝爸或者宝妈的自由度就更高了。如果你还有个孩子,他也能因此离你更近些。此外,把宝宝背在背上能减少孩子受抱的人影响的潜在危险。你能想象刚买来的汉堡掉到了宝宝的脸上吗?

 4- Pour les mamans, porter le bébé sur dos permet de ne pas l’étouffer avec les seins. En fait, les gosses finissent par mettre leur petite tête entre les seins de leurs mamans et cela n’est pas très confortable. Attention! Ce qui est agréable pour le papa n’est peut-être pas pour le bébé. Il y a un risque réel d’étouffement.

4.对于妈妈们来说,把宝宝背在背上能避免孩子被胸闷着。实际上,小家伙们最后总是把头埋进妈妈的胸里,但这并不舒服。注意!对爸爸来说舒服的方式也许不适用于宝宝,确实存在着呼吸困难的风险。

5- Lorsque votre bébé a l’habitude d’être porté sur le dos, il s’habitue à ne pas voir votre visage à ces moments-là. Du coup, vous pourrez facilement l’ « attacher » à n’importe quoi et partir faire autre chose. Ceci est donc le principal avantage du portage du bébé sur le dos.

5.当你的宝宝习惯趴在背上的时候,他也就习惯在这段时间里看不到你的脸,所以你也会很容易地把他放下去做其他事。这也是把宝宝背在背上的主要理由。

ref: