Comment boire assez d'eau

如何判断自己是否有饮用足够的水?

L'eau potable est essentielle pour rester hydraté(e) et en bonne santé. Bien que les besoins en eau varient d'un individu à un autre, notamment en fonction du mode de vie et du sexe, de nombreux organismes de par le monde à l'instar de l’Institut national de la santé et de la recherche médicale (Inserm) recommande aux femmes qui ont entre 19 et 50 ans de prendre environ 2,5 l d'eau par jour. Les hommes dont l'âge est compris dans cette fourchette doivent boire environ 3,5 l par jour. Toutefois, même s'il peut s'avérer difficile d'atteindre cet objectif, vous pourrez augmenter votre apport hydrique quotidien en répartissant votre consommation d'eau sur toute la journée et en trouvant d'autres liquides pour rester hydraté.

饮用水对于保持水分和健康至关重要。虽然对水的需求因人而异,特别是因生活方式和性别而异,但世界各地的许多组织,如国家卫生和医学研究所(Inserm),建议19岁到50岁的女性每天饮用大约2.5升的水。这个年龄段的男性每天应饮用约3.5升。然而,虽然事实证明实现这一目标可能很困难,但在一天之内分散用水量并寻找替代的水来源可帮助你提高每日水摄入量。

 

Partie 1


第一部分

Répartir sa consommation d'eau sur toute la journée

在一天之内分散用水量

1Buvez un verre d'eau dès votre réveil le matin. Le fait de boire de l'eau au réveil va vous aider à stimuler votre métabolisme en plus d'avoir l'avantage de vous réhydrater après avoir passé toute la nuit sans boire. Mettez un verre d'eau à côté du lit ou écrivez une note que vous verrez dès votre réveil qui vous permettra de vous en souvenir.

1早上起床后,请喝一杯水。

醒来后,喝杯水有助于启动新陈代谢,并在全天夜晚没有饮水后使水分达到最佳水平。在你的床边放一杯水或者在醒后会看到的地方写一个便条,提醒自己。

2Buvez de l'eau toutes les fois que vous mangez. Cela va aider à favoriser la digestion en décomposant les aliments pour que votre organisme puisse absorber les nutriments. Le fait de boire suffisamment d'eau aura aussi pour avantage de ramollir les selles et de prévenir la constipation. Pensez à boire de l'eau toute de suite après les collations que vous consommez tout au long de la journée.

2每餐一杯水。

通过分解食物,这将有助于消化,让身体吸收营养。水也可以软化粪便,有助于预防便秘。请记着在一整天中,吃完小吃后要立刻喝些水。

Si vous voulez perdre du poids, prenez de l'eau avant de manger pour être plus vite rassasié.

如果你希望减肥,餐前喝水可以更快地饱腹。

3Ayez toujours avec vous une bouteille d'eau. Si vous travaillez dans un bureau, ayez une bouteille d'eau sur votre bureau et buvez des gorgées durant toute la journée. Définissez des rappels sur votre PC si vous oubliez souvent de le faire. Mais, si votre travail est plus physique, laissez votre bouteille d'eau dans un endroit où vous pourriez avoir accès régulièrement. Vous avez aussi la possibilité de le garder avec vous .

3随身携带水瓶

如果你在办公室工作,在那备上一个水杯,一天中喝上几口。如果你经常忘了喝水,那就在手机订几个提醒吧。但如果你的工作是偏体力活的话,就把水瓶放到一个能经常接触到的地方吧,你也可以随身带着它。

Si vous souhaitez avoir une idée précise de la quantité d'eau que vous prenez, achetez une bouteille graduée.

如果你希望对饮水量有明确概念的话,买一个有刻度的水瓶。

Procurez-vous une bouteille ayant des caractéristiques spéciales. Cela peut être une bouteille avec une isolation pour garder l'eau froide, une bouteille dotée d'un filtre intégré ou d'un cylindre séparé à l'intérieur pour laisser reposer des fruits dans l'eau.

买一个具有特殊功能的瓶子。可以是一个能保存凉水的隔热瓶,一个有内置过滤器的瓶子或里面隔开、能放水果的瓶子。

4Buvez-en plus après l'exercice. Si vous faites de l'exercice modéré, il vous suffira de boire une ou deux tasses (250 à 500 ml) d'eau supplémentaire. Mais, si vous faites des exercices plus intenses et transpirez beaucoup, vous devrez peut-être boire une boisson pour sportifs, car elle contient du sodium, des glucides et des électrolytes qui vous aideront à compenser les pertes dues à la transpiration.

4.运动后喝水。

额外的一到两杯(250-500毫升)水在适中的运动后就足够了。但如果你做的是更激烈的运动,出了很多的汗的话,需要喝些运动性饮料。这些饮料含有钠、电解质和碳水化合物,这些物质能够补充汗水中流失的东西。

5Téléchargez une application qui vous aidera à boire plus d'eau. Il existe de nombreuses applications disponibles qui vous aideront à vous souvenir de boire de l'eau. L'application Mon suivi d'hydratation vous permet de suivre la consommation d'eau quotidienne. D'autres applications (comme H20 Finder) vous aideront à trouver des sources d'eau à proximité pour remplir votre bouteille gratuitement.

5下载一个提醒你多喝水的应用程序。市面上有很多帮助您想起来喝水的应用程序。"我的补水跟踪(Mon suivi d'hydratation)"应用可让您跟踪每日用水量。其他应用程序(如 H20 Finder)将帮助您找到附近的水源,免费灌满你的水瓶。

6Retenez la règle « 250, 8 fois ». Les besoins en eau pour rester en bonne santé varient d'un individu à un autre. Cependant, la règle « 250, 8 fois » (250 ml, 8 fois par jour) est simple à retenir et vous aidera à suivre votre consommation d'eau quotidienne.

6记住“250,8次”原则。为保持健康的饮水需求因人而异。不过,"250,8次"原则(250毫升,每天8次)记起来却很简单,这能帮助你跟踪每日的饮水。

D'une manière générale, vous devez boire 250 ml d'eau, 8 fois dans la journée.

一般来说,你应该每天喝8次水,一次250毫升。

 

Partie 2

第二部分

Trouver d'autres liquides pour rester hydraté

找到其他替代的水来源

1Buvez du café, du jus ou du thé. Nombreux sont ceux qui croient que prendre des liquides contenant de la caféine déshydrate, mais en fait, ce n'est pas le cas lorsqu'on les consomme en quantité modérée. Retenez que l'eau est la meilleure boisson, mais si vous voulez en consommer d'autres (comme des jus de fruits, du thé ou du café contenant de la caféine), continuez à en boire afin d'atteindre vos besoins quotidiens en liquide.

1 喝咖啡、果汁或茶。许多人认为服用含咖啡因的液体会失水。但事实上,适量饮用,并不会这样。请记住,水是最好的饮料,但如果你想喝点别的(如含咖啡因的果汁,茶或咖啡),就继续喝吧,这样能满足你的日常的水分需求。

Limitez votre consommation en caféine à deux à quatre tasses de thé ou de café par jour, sinon, vous risquez de souffrir d'insomnie, d'irritabilité, de maux de tête ou d'autres effets secondaires. Les enfants quant à eux doivent complètement éviter d'en prendre .

将你的咖啡因摄入量限制到每天两到四杯茶或咖啡,否则你可能会因此失眠、易怒、头痛或产生其他副作用。儿童则应完全避免饮用。

2Consommez des aliments riches en eau. Environ 20 % de l'apport quotidien en eau provient des aliments que nous mangeons. Le cèleri, la pastèque, le concombre et la laitue sont de bonnes options qui vous aideront à vous hydrater. En outre, les bouillons et les soupes sont un bon moyen de rajouter de l'eau à votre alimentation.

2多吃含水量高的食物。大约20%的水分摄入来自于我们吃进去的食物。芹菜、西瓜、黄瓜和生菜是有助于补水的绝佳选择。另外,汤羹也是向食物中补充水分的好方式。

3Essayez les édulcorants ne contenant pas de sucre. Vous pourriez aussi essayer les produits aromatisant. Si vous n'aimez pas le gout de l'eau plate, il existe toute une gamme de produits qui permettra d'ajouter de la saveur ou de la suavité à un verre d'eau du robinet. Certains sont disponibles sous forme de poudre, tandis que d'autres sont liquides.

3尝试无糖甜味剂。你也可以尝试一些调味产品。如果您不喜欢纯水的味道,有一系列向自来水中添加风味或甜味的产品。有些是粉末状的,有些则是液体。

Veillez à lire les ingrédients de ces produits. En effet, certains renferment des agents épaississants (tels que le propylène glycol) qui sont considérés comme controversés.

请务必阅读这些产品的成分。事实上,有些是含有增稠剂(如丙二醇)的,而这些增稠剂是具有争议性的。

Si vous voulez quelque chose de plus naturel, coupez des fraises, des concombres ou des citrons que vous mettrez dans l'eau afin qu'elle puisse s'imprégner de leur saveur.

如果你想要更天然的东西,可以切点草莓,黄瓜或柠檬放在水里,水会吸收它们的味道。

 

Conseils

建议

Si vous attendez un enfant, êtes une femme allaitante, avez le rhume ou la grippe, vous devez augmenter votre apport hydrique au-delà des recommandations.

孕妇、哺乳期妇女、患有感冒和流感的人群应摄入高于建议值的水分。

 

ref: