Introduction

介绍

Les verbes amener et emmener sont des paronymes, ce qui veut dire qu’ils ne se prononcent/ne s’écrivent pas exactement de la même façon mais sont tellement proches qu’on peut tout de même facilement les confondre. Il faut faire attention, car ces deux mots n’ont pas le même sens.

动词“amener”和“emmener”是近音异义词,即发音和写法不完全相同,但极为相似,易混淆。要注意的是这两个词的词义并不相同。

 

Exemple

例如

Le chauffeur de bus amène les touristes à l’hôtel. Ils sont fatigués car ils ont marché toute la journée.

公交车司机把旅客带到旅馆。他们走了一整天,十分疲惫。

Mais demain, ils ne vont pas pouvoir se reposer car le chauffeur les emmène dans une autre ville.

但明天,他们也不能休息,因为司机还要带他们去另一个城市。

 

Amener

Le verbe amener signifie conduire quelqu’un quelque part.

L’accent est mis sur la destination (mouvement de rapprochement).

带来,引来;引导

动词“amener”指“把某人带到某处”。

强调的是目的地(靠近目的地的动作)。

Exemple :

La professeur a amené ses élèves au musée du Louvre.

例如:

老师带他的学生们去了卢浮宫。

Emmener

Le verbe emmener signifie mener quelqu’un avec soi d’un lieu à un autre.

L’accent est mis sur l’idée d’éloignement du point de départ.

带走;带去

动词“emmener”指“自己带着某人从一个地方到另一个地方”。

强调的是远离出发点。

Exemple :

Le chauffeur de taxi m’a emmené à la gare à une vitesse étonnante.

例如:

出租车司机一路狂飙,把我载到了火车站。

Emmener peut être suivi d’un verbe à l’infinitif.

Exemple :

Benjamin m’emmène dîner ce soir.

Emmener后也可以加动词不定式。

例如:

本杰明今晚带我去吃晚饭。

Info

Dans le langage familier, on utilise parfois amener à la place d’apporter et emmener à la place d’emporter. Dans le langage courant ou soutenu, il faut éviter cet usage.

Exemple :

C’est l’anniversaire de Michel ce soir, j’amène une bouteille de Champagne.

(= j’apporte une bouteille de Champagne)

通俗用语中,人们有时会用amener代替apporter,用emmener代替emporter。但在日常或高雅用语中,要尽量避免这样的用法。

 

Ref:https://francais.lingolia.com/fr/vocabulaire/mots-confondus/autres/amener-emmener

 

Exercices

练习

 

Faut-il employer amener ou emmener ? Choisis la bonne réponse.

下列句子空白处应使用amener还是emmener?选择正确答案。

Ce bus vous____jusqu’aux Grands Boulevards.

Zoé m’a____voir un très bon film hier.

Lucien doit____son petit frère à la piscine tous les jeudis.

Je ne m’attendais pas à te voir ! Qu’est-ce qui t’____?

Christophe nous____chez Denise en voiture.

 

Complète les phrases en conjuguant le verbe amener ou le verbe emmener.

用amener或emmener补全句子,并进行动词变位。

Aujourd’hui, Marie____Étienne au château de Versailles.

C’est l’anniversaire de Julie, ses amis l’____dîner.

Nous partons en vacances mais nous ne pouvons pas____le chat. Pourriez-vous le garder ?

Florian est malade, il faut que je l’____chez le médecin.

J’ai____ma petite sœur à la Cité des Sciences ce week-end.

 

Réponse.

答案

Ce bus vous amènera jusqu’aux Grands Boulevards.

这辆公交车将带你到格朗大道去。

Zoé m’a emmené voir un très bon film hier.

佐伊昨天带我去看了场超棒的电影。

Lucien doit amener son petit frère à la piscine tous les jeudis.

卢锡安每周四都要带他弟弟去游泳。

Je ne m’attendais pas à te voir ! Qu’est-ce qui t’amène ?

我可没想到能看见你!哪股风把你吹来了?(是什么把你带过来了?)

Christophe nous emmène chez Denise en voiture.

克里斯托夫开车把我们载到了丹尼斯家。

 

Aujourd’hui, Marie amène Étienne au château de Versailles.

今天,玛丽带艾蒂安去了凡尔赛宫。

C’est l’anniversaire de Julie, ses amis l’emmènent dîner.

今天朱莉过生日,她的朋友要带她去吃晚饭。

Nous partons en vacances mais nous ne pouvons pas emmener le chat. Pourriez-vous le garder ?

我们要去度假,但是不能带上猫,您能帮忙照看一下吗?

Florian est malade, il faut que je l’emmène chez le médecin.

弗洛莉安生病了,我得带她去看医生。

J’ai amené ma petite sœur à la Cité des Sciences ce week-end.

这周末,我带着妹妹去了科学城。
 

 

Ref:https://francais.lingolia.com/fr/vocabulaire/mots-a-ne-pas-confondre/amener-emmener/exercices