Quelle bad girl êtes-vous ?

Amy Winehouse, Lindsay Lohan, Kate Moss… Les bad girls ont la cote ! Et ça tombe bien, parce qu’on a toutes au fond de nous un côté obscur, qui nous pousse parfois à agir comme une vilaine fille. Et vous- ou votre copine si vous êtes un mec – êtes-vous plutôt peste, provocatrice, rock’n’roll ou tout le contraire ?

你是哪种坏女孩?

艾米·怀恩豪斯、林赛·罗韩、凯特·莫斯......坏女孩如今备受欢迎。说巧不巧,我们每个人内心深处都有黑暗的一面,驱使我们有时表现得像个坏女孩。那你或你的女朋友(如果你是男生的话)是更调皮、爱挑衅、喜摇滚,还是完全相反呢?

1/10. Le mec du taxi-be te prend la tête parce que tu lui as refilé un billet de 10 000 et qu’il n’a pas le change…
A. Tu lui cries qu’il te saoule et qu’il ferait mieux d’arrêter avant que ça ne dérape.
B. Tu lui expliques gentiment mais fermement que tu n’as pas la monnaie.
C. Tu endures tranquillement son bavardage en écoutant la musique dans l’oreillette.

1/10. 你给了开出租的一张一万的票子,没有零钱的他对你撒火,你会?

A. 对他大喊大叫,说他真烦,差不多行了,别整什么幺蛾子。

B. 温和而坚定地跟他解释说你没有零钱。

C. 听着耳机的音乐,静静地忍受他喋喋不休说个没完。

2/10. Côté musique, tu aimes bien :
A. Le gros son métal qui déchire. Faut que ça bouge un max !
B. La pop en général, ça dépend de l’humeur du moment.
C. Des chansons avec des « I love you ».

2/10. 音乐方面,你喜欢?

A. 有撕裂感的粗犷金属乐。音量还必须得调到最大!

B. 一般的流行音乐,喜欢什么音乐要看当时的心情。

C. 带有很多“I love you”的歌。

3/10. On dit parfois de toi que tu n’es pas…
A. Un modèle.
B. Un cadeau.
C. Un boulet.

3/10. 别人有时会说你不是个... ...

A. 模范

B. 礼物

C. 累赘

4/10. Le boss t’a fait une réflexion devant tout le staff et tu trouves ça injuste…
A. Tu fais un scandale en plein briefing, quitte à te faire virer.
B. Tu attends la fin du briefing pour aller lui dire, entre quatre yeux, ce que tu penses.
C. Tu laisses tomber l’affaire. Dans un contexte généralisé de lutte des classes, tu n’es pas en position de force.

4/10. 老板当着全体员工的面给你提出了批评意见,你却觉得他说的不对...你会?

A. 在汇报会大闹一场,被炒鱿鱼也在所不惜。

B. 等汇报会结束后,私下里去告诉他你的想法。

C. 就让这事这么过去。你在阶级斗争的大背景下并不占优势。

5/10. Il s’est totalement planté dans le choix de ton cadeau d’anniversaire…
A. Glaciale, tu lui demandes le ticket de caisse pour aller l’échanger…
B. Tu lui dis que tu aurais préféré autre chose, mais que ça te plaît quand même.
C. Tu ne laisses rien paraître de ta déception. C’est l’intention qui compte.

5/10. 他为你选的生日礼物你完全不喜欢...你会?

A. 冷漠脸,跟他要收据,换掉这份礼物...

B. 告诉他虽然你本来想要别的,但这个还是很喜欢的。

C. 不表露出你的失望。心意才是最重要的。

6/10. Quand tu vois Paris Hilton en couverture d’un magazine, tu te dis :
A. Dans cinq ans, elle est finie !
B. Pauvre fille, je la plains !
C. Elle en a de la chance !

6/10. 当看到帕丽斯·希尔顿上了杂志封面,你会想...?

A. 五年啊,她终于做到了!

B. 可怜的姑娘,真同情她!

C. 她真幸运!

7/10. Une bécasse se colle avec insistance à ton mec lors d’une soirée. Comment réagis-tu ?
A. Tu lui jettes des regards de tueuses, prête à lui voler dans les plumes. Tu vas lui rappeler ce que c’est que le « struggle for life ».
B. Tu t’incrustes entre les deux et tu enlaces ton chum, histoire de marquer ton territoire.
C. Tu laisses faire. Ton chéri saura remettre l’autre à sa place sans avoir besoin d’intervenir.

7/10. 一个不识好歹的女生在聚会上执意粘着你男朋友。你会有什么反应?

A. 眼神中散发出杀气,准备冲上去痛揍她一顿。并提醒她什么是“为人生奋斗”。

B. 站在他俩中间,搂着着你的男友,表明这是你的地盘。

C. 就这么着吧。你亲爱的那位知道把外人放在什么位置上,不需要别人教。

8/10. À l’école, tu étais :
A. Au dernier rang, toujours prête à lancer des vannes ou des boulettes.
B. Au milieu, bien fondue dans la masse pour que le prof ne te voie pas.
C. Au premier rang, l’élève modèle.

8/10. 在学校,你坐在?

A. 最后一排,总是能随时说些难听的话或者出些差错。

B. 在中间,和大家混在一起,这样老师就看不到你了。

C. 前排,模范生。

9/10. Ce qu’on trouve dans ton dressing :
A. Des « crop tops », des jupes en cuir et des baskets compensées.
B. Des hoodies, des leggins et des chaussures funky.
C. Des jeans slim, des robes et des ballerines.

9/10. 在你的更衣室里能发现?

A. 露脐装、皮裙以及连跟运动鞋。

B. 连帽衫、紧身裤以及时髦的鞋。

C. 修身牛仔裤、连衣裙以及芭蕾舞鞋。

10/10. Sur un coup de tête, tu pourrais très bien :
A. Te lancer dans la chanson.
B. Faire ton sac et partir à l’aventure.
C. Recontacter tes ex.

10/10. 你一时心血来潮很可能会?

A. 大胆地唱起歌来。

B. 收拾行囊,出发去冒险。

C. 联系前男友(们)。

Majorité de A
Rebelle, rebelle

Tu es une « bad girl » rock’n’roll à la Amy Winehouse, et le moins que l’on puisse dire est que tu n’as pas la langue dans ta poche. Quand un truc te déplaît, tu n’hésites pas à le dire et à provoquer un clash. Et tant pis pour les conséquences ! Une attitude brute de décoffrage qu’on retrouve aussi dans ton look original. Tu adores la provoc et tu en joues à fond ! Un conseil : c’est bien beau d’être une « grande gueule » et de chercher la bagarre, mais parfois, ça ne sert qu’à t’attirer des ennuis. Alors, essaie de rester un peu plus cool…

大多数都选的A

叛逆,叛逆啊

你是一个艾米·怀恩豪斯型的摇滚“坏女孩”,至少可以说有些口无遮拦。不喜欢某件事情时,你会毫不犹豫地说出来,挑起冲突。有什么样的后果都活该!你态度生硬、喜好破坏,从你独特的打扮中也能看出来。你喜欢挑衅,而且将这点发挥到极致!给你条忠告:做个“大嘴巴”、挑拨离间是挺美,但有时只会给你带来麻烦。所以,不妨再冷静些吧。

Majorité de B
Rebelle sympa

Tu es êtes une « bad girl » sympa comme M.I.A. Tu te fiches des conventions et tues persuadée que, dans la vie, rien n’est jamais totalement figé. Tu brilles par ton comportement à la fois rebelle mais aussi un peu sage. M.I.A a beau, par exemple, être une « bad girl » de l’électro, hormis son fameux doigt d’honneur au Super Bowl, la chanteuse mène une vie plutôt rangée. La preuve elle est même devenue maman très jeune et ne fait pas vraiment partie de ces célébrités aux frasques rocambolesques. Ce qui ne l’empêche pas de rester hyper cool.

大多数都选的B

友善的叛逆少女

你是个像M.I.A.一样友善的“坏女孩”。你不在乎惯例与约定,坚信生活中没有什么是一成不变的。你叛逆,但也有点小聪明。比如M.I.A.可能是电音界的“坏女孩”,但除了著名的超级碗表演中的“荣誉手指”事件,这位歌手在生活中相当规矩。事实表明,她甚至在很小的时候就当了妈妈,但真的不是那种品行不端的明星。即便有过出格行为,她还是超酷。

Majorité de C
Brave pomme

Comme pour Taylor Swift, pour t’emmener en dehors des sentiers battus, il faut se lever tôt. Tu renvoies davantage l’image de la jeune fille modèle qui ne fera rien de fou pour vexer son entourage. Bon, on caricature un peu mais la vérité n’est pas très loin : sans nécessairement être ennuyeuse, tu n’as pas vraiment à ton actif des faits d’armes complètement dingos. Ta personnalité fait de toi la personne la plus adorable de la bande mais pas exactement celle que l’on vient chercher en premier pour faire la fête. En même temps, tu as au moins le mérite d’avoir la tête sur les épaules !

大多数都选的C

心地善良,容易受骗的主

和泰勒·斯威夫特一样,要想让你不走寻常路,得下点功夫。你更像是模范女孩,不会因为做任何出格的事而得罪身边的人。好吧,确实有点夸张了,但离事实也不远嘛:你不一定讨人厌,不用疯子的攻击手段不是你的错。你的个性让你在姐妹团里是最可爱的,但却不是第一个叫来聚会的那个。不过,你至少也有踏实理智的优点!

ref: