comme/comment/combien

Introduction

引言

Les mots comme, comment et combien se ressemblent mais ils n’ont pas la même nature grammaticale ni la même signification. Voici quelques explications pour ne pas les confondre.

Comme、comment、combien这样的词虽然相似,但语法性质和意义并不相同。以下是一些解释,以免混淆这三个词。

Exemple

Clara joue de la flûte comme une professionnelle. Elle sait comment créer de jolies mélodies.

Depuis combien d’années joue-t-elle de la flûte ? Depuis six ans.

例子

克拉拉的笛子吹得很专业。她懂得如何吹出动听的旋律。

她吹笛子吹了多少年了?六年了。

Comme

Comme peut être employé comme adverbe ou comme conjonction de subordination. Ce mot a différentes significations.

像、多么、那时

Comme可用作副词、从句连词。这个词有许多含义。

Comme peut avoir une valeur temporelle. Il est alors suivi d’un verbe à l’imparfait ou au plus-que-parfait. Il exprime la simultanéité de deux actions dans le passé (celle de la proposition subordonnée et celle de la proposition principale).

On peut remplacer comme par alors que ou au moment où.

Exemple :

Comme Éric se rendait chez sa tante, sa voiture tomba en panne.

L’action de la proposition principale (sa voiture tomba en panne) a lieu au même moment que celle de la proposition subordonnée (comme Éric se rendait chez sa tante).

Comme可以拥有时间价值。后接未完成或复合过去时,表示过去两个动作(从句和主句动作)同时发生。

可以用alors(当时)或au moment où(在……时)替换comme。

例如:

当埃里克在去姑姑家的路上,他的车坏了。

主句动作(他的车坏了)与从句动作(埃里克去姑姑家)同时发生。

Comme peut exprimer la cause. Il introduit une subordonnée dont le verbe peut être conjugué à tous les temps. La subordonnée est toujours placée avant la principale.

On peut remplacer comme par parce que.

Exemple :

Comme j’étais en retard, j’ai appelé un taxi.

Comme可以表示原因,引导的从句中的动词可以是任何时态。从句总是放在主句之前。

Comme可以换成parce que(因为)。

例如:

因为我迟到了,所以叫了辆出租车。

Comme peut être employé comme outil de comparaison. Il exprime alors une idée de similitude.

Exemple :

À l’école, la petite Charlotte se sent comme un poisson dans l’eau.

Comme可以引导比较,表达一种相似概念。

例如:

在学校里,小夏洛感觉如鱼得水。

Comme peut être un adverbe exclamatif. Il permet de donner plus d’intensité à ce que l’on dit.

Exemple :

Comme je suis heureuse !

Comme可用作感叹副词,让说出的话更有力量。

例如:

我太幸福了!

Comment

Comment est un adverbe que l’on emploie pour exprimer la manière :

dans les interrogations directes

Exemple :

Comment allez-vous ?

如何

Comment是用来表达方式的副词。

用在直接疑问句中

例如:

你过得怎么样?

dans les interrogations indirectes

Exemple :

Je me demande comment il a fait pour remporter le premier prix.

用在间接疑问句中

例如:

我不知道他是怎么获得一等奖的。

dans les exclamations pour marquer la surprise ou l’indignation

Exemple :

Comment ?! Ce n’est pas possible !

用于感叹句中,表示惊喜或愤怒

例如:

怎么会?这不可能的!

Info

On emploie « comment ? » pour signifier poliment à une personne que l’on n’a pas compris ce qu’elle vient de dire et qu’il faut qu’elle répète. Dans ce cas, employer « quoi ? » est impoli.

Exemple :

Comment ? Je n’ai pas bien entendu.

小贴士

用“comment”可以礼貌地告诉一个人,我们没有听懂他们刚刚说的话,需要再说一次。在这种情况下,使用“quoi”是不礼貌的。

例如:

什么?我没听清楚。

 

Combien

Combien est un adverbe qui sert à exprimer la quantité :

多少

Combien是用来表示数量的副词。

dans les interrogations directes

Exemple :

Combien coûte un kilo de cerises ?

用在直接疑问句中

例如:

樱桃多少钱一公斤?

dans les interrogations indirectes

Exemple :

Gilles ne sait pas combien de temps la construction de cette maison lui prendra.

用在间接疑问句中

例如:

吉勒不知道要花多长时间才能建好这栋房子。

 

Exercices

Faut-il employer comme, comment ou combien ? Choisis la bonne réponse.

练习

应当使用comme、comment还是combien呢?选择正确答案

Hier soir, il y avait un écureuil dans ma chambre. Je me demande____il a fait pour entrer.

____de pommes faut-il pour faire ce gâteau ?

Regarde ce paysage. ____ c’est beau !

Ma sœur est____moi, elle ne supporte pas bien la chaleur.

tu t’appelles ____?

Complète les phrases en utilisant comme, comment ou combien.

用comme、comment或combien补全句子

____de temps êtes-vous restés à la fête hier ?

____je m’étais trompé dans mes calculs, j’ai dû tout recommencer depuis le début.

Je ne sais pas ____résoudre cette énigme.

____ la nuit tombait, les animaux de la forêt se réunirent.

Colette montre à Jeanne ____faire un clafoutis aux cerises.

参考答案

Hier soir, il y avait un écureuil dans ma chambre. Je me demande comment il a fait pour entrer.

Combien de pommes faut-il pour faire ce gâteau ?

Regarde ce paysage. Comme c’est beau !

Ma sœur est comme moi, elle ne supporte pas bien la chaleur.

Comment tu t’appelles ?

昨晚我房间里有只松鼠。我不知道它是怎么进来的。

做这个蛋糕需要多少个苹果?

看看这片风景。多美啊!

我妹妹和我一样,也受不了热。

你叫什么名字?

 

Combien de temps êtes-vous restés à la fête hier ?

Comme je m’étais trompé dans mes calculs, j’ai dû tout recommencer depuis le début.

Je ne sais pas comment résoudre cette énigme.

Comme la nuit tombait, les animaux de la forêt se réunirent.

Colette montre à Jeanne comment faire un clafoutis aux cerises.

你昨天在派对上待了多久?

由于我计算失误,不得不重新开始。

我不知道怎么解这个谜。

夜幕降临,森林里的动物们聚到了一起。

科莱特向珍妮示范了如何制作樱桃馅饼。

ref: