如果学习多门语言,难免会伴随着难易程度的比较,那么,究竟是英语难学还是法语难学呢?我们来看看Quora法语版上的网友们是怎么说的吧。
 

网友Eric Dec认为,首先需要从不同角度对比两种语言:

1. Prononciation: les deux langues sont difficiles mais l'anglais l'est un peu plus.
发音:两种语言都很难,但是英语更难。

2. Conjugaison: l'anglais a une conjugaison extrêmement simple (maximum 5 formes par verbe) et le français a une conjugaison très complexe comme la plupart des langues latines.
动词变位:英语的动词变位超级简单(每个单词最多5种形式),法语的动词变位和大部分其它拉丁语系语言一样,特别复杂。

3. Vocabulaire: l'anglais a beaucoup plus de mots courts (3 ou 4 lettres) donc plus faciles à apprendre (job/travaille, get/obtenir, car/voiture, red/rouge, cap/casquette, bra/soutien-gorge).
词汇:英语里短短的词汇更多(由3个或4个字母组成),所以学起来更简单(比如:job/travaille/工作, get/obtenir/得到, car/voiture/汽车, red/rouge/红色, cap/casquette/帽子, bra/soutien-gorge/胸罩)

4. Orthographe: les deux langues ont une orthographe très complexe. L'anglais est moins régulier dans sa prononciations mais le français a plus de différentes orthographes pour un même mot (maison/maisons,mangé/mangés/mangez/mangeais/mangeait/mangeaient).
拼写:两种语言的拼字法都很复杂。英语在发音方面可循的规律更少,但是法语在一个相同的字上有更多的拼写方法。

5. Exposition à la langue: l'anglais est omniprésent partout dans le monde, le français, presque pas.
语言的实用程度:英语遍布全球,但法语不是。

6. Accord: par d'accords, pas de pluriel pour les adjectifs en anglais. “Open” sera toujours “open” mais en français ça peut être “ouvert”, “ouverts”, “ouverte” ou “ouvertes”.
性数配合:英语的形容词没有性数配合,没有复数。“open”永远就是“open”,但是在法语里,就有“ouvert”, “ouverts”, “ouverte” 或者“ouvertes”这几种形式。

7. Genre: pas de genre en anglais. En français, chaque mot doit être appris avec son genre (masculin ou féminin).
阴阳性:在英语里,没有阴阳性一说。但是在法语里,每一个名词都有阴阳性。

Donc, à part la prononciation, je pense que le français est BEAUCOUP plus difficile que l'anglais (mais moins difficile que l’allemand ou le russe par exemple).
所以,除发音以外,法语比英语难多了(但是没有德语或者俄语那么难)。

结论:法语更难!

 

网友Stéphanie Houle-Lachance说:

Le français étant ma langue maternelle. J'ai côtoyé beaucoup d'anglophone et de gens n'ayant pas le français comme langue natale. Ceux-ci m'ont toujours dit que l'anglais était beaucoup plus facile à apprendre par rapport au français. Car la langue de Molière possède tellement de règles grammaticales, d'exceptions et d'accords que cela devient très lourd à assimiler. L'anglais est plus pratique et fluide à apprendre sans avoir autant de difficulté.

法语是我的母语。我接触过许多母语是非法语的、说英语的人。他们总和我说,比起法语,英语更好学。因为法语有超多语法规则、例外、性数配合,以至于消化起来很难。英语学起来更加方便、畅快,没这么多困难。

结论:法语更难!

 

网友Rachid Ali说:

Je trouve que l'anglais est moins compliqué que le français. J'ai commencé à apprendre le français à l'école et je me rappelle bien que j'ai souffert avec cette conjugaison draconienne, tandis que l'anglais est assez facile apprendre en le comparant au français.

我觉得英语没有法语那么复杂。我从在学校读书开始就学法语,我记得我被那严苛的语法折磨得不轻,相比法语,英语学起来更简单。

结论:法语更难!

 
法语君看了一长串评论,发现大部分人都认为法语比英语更难学、英语更好学,然而,即便如此,好多法国人英语也不是特别好,那么,为什么他们英语说得那么差呢(Pourquoi les Français parlent si mal anglais)?

某英语培训机构曾做过一次调查,测试世界上72个国家和地区成年人的英语水平,结果发现法国人的英语水平位列第27位,落后于意大利、西班牙。在这个排行榜里面,法国是欧洲国家里英语说得最差的国家。

但是,该调查同时也显示,法国已经取得显著进步了,法国人从小学开始学英语,去国外留学的人数不断增长,他们也使用越来越多的新科技,情况已经在改善了。

榜单冠军是荷兰、亚军丹麦、季军瑞典,前三名被北欧国家包揽。

法国人是保护主义者,他们害怕法语会被遗忘,但是这些英语说得很溜的北欧国家,也并没有丧失他们自己的文化特质(identité culturelle)啊。

每年,排名前列的国家都是荷兰、丹麦、瑞典、德国,甚至还有挪威,这些国家的语言和英语一样,都属于日耳曼语族(la famille des langues germaniques)。

而法语是罗曼语族(langue romane),和英语在句法(syntaxe)、语调(accent)、韵律(rythme)上相差甚远,所以法国人很难学好英语。
Tips
日耳曼语族起源于今天的瑞典地区。分为北日耳曼语支(包括瑞典语、丹麦语、挪威语、冰岛语等)、西日耳曼语支(英语、德语、荷兰语等)、东日耳曼语支(目前已经灭绝)。

罗曼语族源于拉丁语,有西班牙语、葡萄牙语、法语、意大利语、罗马尼亚语等等。罗曼语族诸语言的差异巨大。

法国人学英语还有一个很大的阻碍,即,接触英语太少。他们从小就习惯说母语,等长到青少年时期,语言思维已经闭塞了。

在德国和瑞典的电影院里,许多电影都是原版引进,然而在法国,除却一些大城市,大部分片子都是法语配音,并且不加字幕(non sous-titrés),电视节目、电影、动漫都是一样的情况。但其实,孩子们需要很小就浸泡在语言的环境里,学起外语来才不吃力。

另外,法国学生太拘束(inhibé),他们在学习外语时,很少用这门外语交流,需要多加练习才是。

法国人情愿不说外语,来避免犯错。毫无疑问,这都是因为学生们鲜少在学校里用外语表述和发言。不胆怯,勇于开口,不怕犯错才是说好英语的关键。


 
Ref:Le-fran%C3%A7ais-est-il-plus-difficile-%C3%A0-apprendre-que-langlais

Est-ce-que-vous-pensez-que-langlais-est-plus-facile-%C3%A0-apprendre-ou-que-le-fran%C3%A7ais-est-plus-facile;