Quel est le meilleur âge de la vie ?

一生中最好的年龄是多少岁?

L’institut de sondages et d’études YouGov a interrogé 1 700 personnes au Royaume-Uni, en leur demandant quel était l’âge qu’elles considéraient comme idéal. Sans surprise, les résultats ont confirmé les tendances observées dans les autres pays sondés. Serez-vous d’accord avec eux ?

民意调查机构YouGov对英国的1,700人进行了调查,询问他们认为理想的年龄是多少。并不让人意外,这次的结果再次证实了在其他接受调查的国家中观察到的趋势。你会同意他们的观点吗?

Il y a d’un côté les quinquas nostalgiques, qui rêveraient de revivre leurs années fac, leur entrée dans la vie active, leurs premiers pas de jeunes parents, etc. Il y a de l’autre les jeunes bacheliers, déjà envieux, qui se projettent vers demain, vers la fin de leurs études, vers le début de leur indépendance financière et la découverte, peut-être, d’une vie plus tranquille.

一方面,那些五十多岁的人是怀旧的,他们梦想着重新上大学,重温刚参加工作的时光,成为年轻父母的时光,等等。另一方面,已经令人羡慕的年轻的高中毕业生,正在展望明天,展望即将结束学业,即将开始其财务独立,并可能发现更加和平的生活的可能性。

Tout cela vous étonne ? C’est en tout cas ce qu’il ressort de l’étude sur l’âge idéal des citoyens britanniques menée par l’institut de sondages YouGov. Comment a-t-il procédé pour réaliser son enquête ? En interrogeant 1 700 personnes de catégories d’âge très différentes. La question, toute simple, était : « Quel est, selon vous, l’âge idéal ? » Et le résultat, très précis, fera plaisir aux personnes de… 36 ans, considéré comme l’âge idéal moyen des Britanniques.

这一切使你感到惊讶吗?无论如何,这是由民意测验机构YouGov进行的英国公民理想年龄研究得出的结果。他是如何进行调查的呢?通过采访不同年龄段的1,700人。一个简单的问题是:“您认为理想的年龄是多少?”结果非常精确, 36岁被认为是英国人的平均理想年龄。


29 ans pour une bonne santé

健康方面理想年龄为29岁

Les sondés ont été divisés en quatre catégories. Les 18-24 ans répondaient spontanément « 27 ans », les 34-49 ans évoquaient l’âge de « 34 ans », les 50-64 ans auraient rêvé d’avoir « 40 ans », alors que les plus de 65 ans seraient bien revenus à leurs « 42 ans ».

受访者分为四类。 18-24岁的人立马会回答“ 27岁”,34-49岁的人会说“ 34岁”,50-64岁的人会梦想自己是“ 40岁”,而65岁以上的人会想回到他们的“ 42岁”。

Au final, 36 ans s’est donc imposé comme une moyenne parfaite. 36 ans, c’est au fond le point médian (ou presque) de la vie d’un homme, sachant que son espérance de vie, en France, est aujourd’hui de 78 ans. Enfin, 36 ans, c’est aussi très proche de l’âge idéal souhaité dans deux autres pays précédemment sondés par YouGov : 37 ans en Allemagne, 34 ans aux États-Unis. Il y a donc fort à parier qu’en France, l’âge idéal soit également très proche de ce chiffre…

最终,36岁被确定为完美的平均水平。 36岁基本上是男人生命的中点,因为他现在在法国的预期寿命为78岁。最后,36岁也非常接近YouGov先前调查过的其他两个国家所期望的理想年龄:德国为37岁,美国为34岁。因此可以肯定的是,在法国,理想年龄也非常接近这个数字...

L’étude de YouGov a également porté sur l’âge où la santé était la meilleure (lire la deuxième colonne ci-dessous). Sur ce point, selon la catégorie d’âge, les réponses varient mais ne dépassent jamais 34 ans, ce qui fait donc tomber la moyenne à 29 ans.
Quid de l’âge de la sagesse ? Une unanimité quasi-générale autour du début de la cinquantaine, avec une moyenne de 51 ans.

YouGov的研究还研究了最佳健康年龄(请参阅下面的第二列)。在这一点上,答案取决于年龄层次,但不超过34岁,因此平均年龄降至29岁。
关于智慧的理想年龄呢?人们普遍认为是大约在五十刚出头的样子,平均大约51岁。

 
 

49 % des personnes voudraient faire marche arrière

49 %的人希望能回到从前

Les personnes ont par ailleurs été interrogées sur le retour en enfance. Combien d’entre elles aurait par exemple souhaité rembobiner le film de leur vie et repasser, durant une semaine, à l’époque où elles étaient jeunes ?

人们还被问到重返童年的问题。例如,有多少人想倒带自己的生活,然后有一周的时间,回到他们年轻的时候?

Les avis diffèrent franchement. 74 % des 18-24 ans adoreraient faire marche arrière (29 % seraient même prêts à le faire en échange d’une année de vie), tandis que seuls 35 % des plus de 65 ans seraient prêts à retourner dans le passé. Au final, sur l’ensemble de la population, un Britannique sur deux (49 %) est donc nostalgique de ce qu’il a vécu enfant. Vive l’uniforme…

坦率地说,大家的想法是有分歧的。 18-24岁的年轻人中74%的人愿意回去(29%的人愿意用一年的时间来换这个机会),而65岁以上的老人中只有35%的人愿意回去。最后,在全部人口中,有二分之一的英国人(49%)怀念自己的童年时光。校服时光万岁...

ref:#!preferred/1/package/693/pub/694/page/8