Le 16 juin, le site d’actualité Mediapart dévoile des enregistrements qui laissent supposer que Liliane Bettencourt possèderait des comptes bancaires ainsi qu’une île non déclarés au fisc. Ces enregistrements mettent également en lumière un possible conflit d’intérêt avec Eric Woerth, encore ministre du Travail, chargé d’appliquer la difficile réforme des retraites.



6月16日,法国Mediapart新闻网曝光了几分材料证明莉莉亚娜·贝当古(包子注:欧莱雅化妆品集团第二代继承人)没有向税务机关申报她所拥有的几个银行账号以及一座小岛。这些材料表明了与法国劳工部长艾里克•沃尔特之间的可能的利益冲突,他正为施行退休制度的改革而忙得焦头烂额。(包子注:据新华社电 法国劳工部长埃里克·韦尔特9月2日承认,他2007年为欧莱雅集团的财务主管帕特里斯·德迈斯特谋得法国荣誉军团勋章。2008年初,德迈斯特获颁法国荣誉军团勋章。两个月后,韦尔特的妻子弗洛朗丝应聘至德迈斯特手下工作,参与管理欧莱雅集团继承人贝当古的资产。)

【单词学习】
1. enregistrement : n.m. 记录
2. fisc : n.m. 税务机关
3. mettre en lumière : 阐明,揭露

法语原版漫画:"L'actu en patates" par Martin Vidberg
法语翻译内容:“沪江法语”原创,转载请注明“沪江法语”