第63届金球奖于当地时间16日晚(北京时间17日)揭晓,从目前势头来看,之前一直被看好的《盗梦空间》遭遇了《社交网络》的强力挑战,让最佳影片有了些许悬念。而在个人奖项上,曾经的小萝莉娜塔莉·波特曼很强势,因为她在电影《黑天鹅》中的演出完全能用精彩绝伦来形容,被媒体称为金球奖与奥斯卡的影后最大热门。而这部《黑天鹅》也更像是一部娜塔莉的成长日记,微博中被众多明星所追捧。
(以上新闻内容来自华西都市报,转载请注明)

由于颁奖还在进行中,小编也很着急想马上知道这回事《盗梦》赢了还是《社交》胜了。那趁着揪心无聊时间,我们先来看几个有关金球奖的词汇吧。

首先是明星,法语和英语一样的写法star,有个小舌音哦。那明星出场要走的红地毯,法语中叫做le tapis rouge。整场颁奖盛典我们叫cérémonie。名至实归获奖的人叫les gagnants。获奖者手中高高举起的那些金球奖杯叫statuette des Golden Globes

接下来告诉大家一些金球奖的奖项用法语怎么说,帮助大家在看到这类新闻时能够快速理解它们。
meilleur film 最佳影片
meilleure actrice 最佳女演员
meilleur acteur 最佳男演员
meilleure actrice de soutien 最佳女配角
meilleur acteur de soutien 最佳男配角
meilleur film d'animation 最佳动画片
meilleur film en langue étrangère 最佳外语片
meilleur réalisateur 最佳导演奖
meilleur scénario 最佳剧本奖
meilleure trame sonore 最佳音效奖
meilleure chanson originale 最佳原声奖