想要学好法语,除了掌握扎实的基础知识外,还要对知识点有一个全面的了解。今天我们就为大家整理了法语知识点汇总学习,一起来看看这些知识点吧。

1.J’ai oublié son prénom.

我忘记了她的名字了。

Grand-père A : Après 50 ans de mariages tu appelles toujours ta femme ? ma chérie ?, ?mon amour?...

Grand-père B : Figure toi, après 50 ans de mariages j'ai oublié son prénom.

1.法语里常见的爱称:

mon amour, mon bébé,mon chéri, ma chérie, mon coeur, mon ange, mon trésor, mon (petit) chou, ma (petite) puce, mon lapin, mon poussin…

n. m 名字

pré前 nom名字

- C’est quoi ton prénom?

- Mon nom est Wu, mon prénom est Yan.

-你叫什么名字?

-我姓wu名yan。

2.Les cerises

樱桃??

- Tu es bien sage, mon petit gar?on; je te permets de prendre une pleine main de cerises.

- Non, merci, madame.

- Tu n'aimes pas les fruits?

- Si madame, mais...

Alors la marchande met dans les poches du petit gar?on une pleine main de cerises.

Un peu plus tard, la maman étonnée demande:

- Voyons, Alain, tu n'aimes pas les cerises?

- Si, maman, mais la marchande a des mains beaucoup plus grandes que moi.

tre qch à qn. 答应给某人以某事物

promettre à qn de faire qch 答应某人做某事

pleine main de (用手抓的)一大把

une pleine main de monnaies 一把硬币

3.法语里si用于肯定答复反面提出的问题,如果是正面问题的肯定回答,则用oui。

-Votre fils n'est-il pas venu?

-Si, il est venu.

-您的儿子没有来吗?

-不,他来了。

3.Lui, il fume!

他可是抽烟的!

Un fumeur présente son porte-cigares ouvert à son voisin de droite.

- Merci, je ne fume pas.

Il se retourne vers son voisin de gauche.

- Je ne fume pas, merci.

Sa femme lui souffle tout bas:

- Tu n'en offres pas au monsieur d'en face?

- Ah! non; lui, il fume!

n.m. 雪茄, 雪茄烟

er v.t. 低声说:

souffler qch à l'oreille de qn 在某人耳边悄悄说某事

ne pas souffler mot 只字不提, 闭口不谈

qch. à qqn 向某人提供某物

Je lui ai offert un cadeau pour son anniversaire.

我为他准备了一份生日礼物。

offrir à qqn de 向某人提议……

elle m'a offert de l'accompagner 她向我提出让我陪着她

4.J n’aime que toi.

我只爱你??????!

Une femme demande à son mari :

- Chéri, quel genre de femme préfères-tu? Les femmes belles ou intelligentes?

- Aucune des deux, ma chérie... Tu sais bien que je n'aime que toi.

Quel genre de ______ préfères-tu?

你喜欢什么种类的 _______ ?

5.Ton reflet dans le miroir.

镜子里的你

Un jour une mamie va visiter un musée avec sa petite fille, et elle passe dans une exposition de cadre quand la mamie s'arrête et dit à sa petite fille,

- Il est bien laid, ce cadre.

et sa petite fille répond:

- Mais mamie, c'est ton reflet dans le miroir.

此处作vi,表“经过”,如Le facteur vient de passer. 邮递员刚送信走过。passer也可作vt,表“穿过,度过,传递”,如Passez-moi le sel. 请把盐递给我。

n. m. (画、照片等)框;骨架,车架

cadre doré 金色镜框

regarder dans un miroir 照镜子

6.T’as une merde au cul.

你的屁股上粘着粑粑。

C'estun pain au chocolat qui rencontre un croissant et qui lui dit :

- Eh, pourquoi t'es en forme de lune toi ?

- Oh, j't'en pose des questions, moi ? Est-ce que j'te demande pourquoi t'as une merde au cul ?

1.C’est+主语+ qui…

强调句,强调主语

forme de X/S/coeur…

X/S/心形的

sous forme de以…外形, 以…形式

n. m

<口>屁股, 臀部

<口>傻瓜, 饭桶, 笨蛋[骂人的话]

Quel cul! 脑残,蠢货

Mon cul ! 扯蛋!

Donner un coup de pied au cul à qqn. 踹某人屁股一脚

再见,Anna Karina!

以上就是为大家整理的法语知识点学习的相关内容,希望能够对大家有所帮助。知识点有了,大家在学习的时候目的和方向就会非常的明确,学习的效果也就会快很多。