在学习法语的时候,大家会遇到很多相似的词汇,这些词汇很难区分。今天我们为大家整理了「fatigant」和「fatiguant」的区分方法,希望能够对大家有所帮助。

现在分词和源于它的动形容词有时是难以区分的两种形式。具有动词作用的现在分词是不变的,指的是一个同时发生的动作。

1

但是,请注意,它以前是可变的,正如一些固定短语所证明的那样:

toutes affaires cessantes

所有中止的事件

séance tenante

当场/立即

des ayants droit

权利所有者

2

与现在分词不同,动形容词与任何形容词一样,是可变的,而且表达的是一种状态,一种属性。

试比较:

une infirmière pesant un nouveau-né

称量新生儿的护士

une charge pesante

沉重的负担

une explication éclairant un point obscur

阐明一个晦涩要点的解释

une explication éclairante

清楚的解释

3

现在分词指的是同时进行的动作,动形容词则是指名词的一个特性。

此外,人们可以用另一个形容词代替动形容词:

une lourde charge

一个沉重的负担

une explication lumineuse

一个清楚的解释

4

为了区分现在分词和形容词,我们可以注意到,一般来说,补语的存在,特别是直接或间接宾语的存在,表明它是一个现在分词,而动形容词只能单独使用:

un orateur ravissant son auditoire

一个让观众高兴的演讲者

des élèves parlant à leurs voisins

与邻座交谈的学生

des animaux vivant en Australie

生活在澳大利亚的动物

MAIS

une femme ravissante

一个美丽的女人

le cinéma parlant

有声电影

des êtres vivants

生物

5

另请注意,使用代词式动词形式,它只能是现在分词:

la belle saison se finissant

美丽的季节结束了

如果在en-ant这个形式前面有副词ne,那么也只能是现在分词:

les invités ne retrouvant pas la sortie

没有找到出口的客人

另一方面,在除了ne之外的副词之前,人们常常会碰到一个形容词:

cette rue est très passante/fort peu passante

这条街交通很繁忙/不大忙

6

最后,在表语的位置,en-ant这个形式的词也是形容词性的:

la route est glissante

这条路很滑

son absence est inquiétante

他的缺席令人不安

7

还值得一提的是,有时现在分词和动形容词的拼写不同。这是在以 -guer 或 -quer 结尾的动词的情况下,现在分词保留了动词词根u:

navigant, fatigant, intrigant, provocant

航海,使……劳累,使……好奇,挑起

而相应的动形容词则写法不同:

équivalent, adhérent, différent

航海的,累人的,玩弄阴谋的,挑衅的

8

另外,大约二十个动形容词以-ent结尾:

équivalent, adhérent, différent

相等的,依附的,不同的

而它们所来源的现在分词总是以-ant结尾:

équivalant, adhérant, différant

等于,依附,与……不同

以上就是为大家整理的「fatigant」和「fatiguant」的区分方法,希望能够对大家有所帮助。学习法语的过程中,大家会遇到各种各样的问题,只有不断解决困难,才能够不断的提升。