不管是生活还是工作中,大家都会接触一些比较经典的谚语,这些句子会让交流变的活泼风趣。而对于学习法语的同学来说,也要注意总结谚语。今天我们为大家整理了法语常用谚语,一起来学习一下吧。

1)爱情使人盲目 Lamour est aveugle.

2)巴黎非一日建成 Paris ne sest pas fait en un seul jour.

3)对牛弹琴 Jeter des perles devant les pourceaux.

4)伴君如伴虎 Près de la cour, près de lenfer.

5)搬起石头砸自己的脚 Soulever une pierre pour se la laisser retomber sur les pieds

6)帮人帮到底 Lorsquon aide quelquun, il faut laider comlètement.

7)本末倒置 Mettre la charrue avant les boeufs.

8)本性难移 Chassez le naturel, il revient au galop.

9)病从口入,祸从口出 Les maladies entrent par la bouche, les malheurs sortent par la bouche.

10)不可能的事没有义务一定去做 limpossible,nul nest tenu.

11)不分青红皂白 Sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ainsi que le noir et le blanc.

12)不入虎穴焉得虎子 Qui ne risque rien, na rien.

13)不顺心的和解胜于成功的诉讼 Un mauvais arrangement vaut mieux quun bon procès.

14)不同时代,不同习俗 Autres temps, autre moeurs.

15)不言而喻 Cela va sans dire./Cela se comprend.

16)不要强人所难 limpossible,nul nest tenu.

17)不要打如意算盘 Il ne faut pas vendre la peau de lours avant de lavoir tué.

18)沉默就意味着同意 Qui ne dit mot consent.

19)趁热打铁 Il faut battre le fer pendant quil est chaud.

20)承认错误等于得到一半的宽恕 Faute avouée est à moitié pardonnée.

21)迟做总比不做好 Mieux vaut tard que jamais.

22)人不可貌相 Lhabit ne fait pas la moine.

23)打狗要看主人 Qui bat le chien doit songer au matre.

24)大海捞针 Chercher une épingle dans une botte de foin.

25)当一天和尚撞一天钟 chaque jour souffit sa peine.

26)五十步笑百步 Qui est borgne plaint des aveugles.

27)恶有恶报 Tout est mal finit mal.

28)发光的不都是金子 Tout ce qui brille nest pas or.

29)杀鸡取卵 Couper larbre pour le fruit.

30)妇女能顶得半边天 La femme soutient la moitié du ciel.

31)告诉我你与谁来往,我就知道你是谁 Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.

32)高枕无忧 Dormir sur ses deux oreilles.

33)个人自扫门前雪 Chacun mouche son nez.

34)隔墙有耳 Les murs ont des oreilles.

35)个人为己,上帝为大家 Chacun à soi, Dieu pour tous.

36)各有所好 Chacun son got.

37)观其行,知其人 loeuvre on connas louvrier.

38)光阴一去不复返 Le temps perdu ne se retourne jamais.

39)过分小心反误事 Trop de précautions nuit.

40)过河拆桥 Après la fête,adieu le saint.

41)海内存知己天涯若比邻 Les vrais amis se sentent toujours proches,mais il ne tombe pas dans la bouche.

42)好景不长 Les beaux jours ne durent pas.

43)好了伤疤忘了痛 La peine est déjà loin quand le bonheur commence.

44)好马配好鞍,好官不伺二主 On ne met pas deux selles sur un cheval.Un bon ministre ne sert pas deux matres.

45)好事多磨/善有善报 Tout est bien qui fint bien.

46)黑夜难辨真伪 La nuit, tous les chats sont gris.

47)厚今薄古 Préférer lactuel à lancien.

48)胡子眉毛一把抓 Saisir sur même coup et la barbe et les sourcils.

50)话到嘴边留一半 Le mot fut-il au bord de la langue,retiens-en la moitié

51)患难知友谊 On reconnat ses vrais amis dans les moments difficiles.

52)会叫的狗不咬人 Chien qui aboie ne mord pas.

53)祸不单行 Un malheur ne vient jamais seul.

54)火冒三丈 tre rouge de colère

55)祸兮福之所倚,福兮祸之所伏 Sur le malheur sappuie le bonheur et dans le bonheur se cache le malheur.

56)火中取栗 Tirer les marrons du feu.

57)既来之则安之|随遇而安 Prendre les choses comme elles viennent.

58)爱得深,责得严 Qui aime bien chtie bien.

59)积少成多,聚沙成塔 Petit à petit,loiseau fait son nid.

60)己所不欲勿施于人 Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais quon te ft

61)积习难改 Qui a bu boira.

62)家丑不可外扬 Il fait laver son linge sale en famille.

63)健康重于财富 Santé passe richesse.

64)拣了芝麻丢了西瓜 Se contenter de ramasser du sésame, tout en laissant des pastèques.

65)见木不见林 Les arbres cachent la forêt.

66)结果好就是全好 Tout est bien qui finit bien.

67)解铃还须系铃人 Qui casse les verres les paie.

68)今日事今日毕 Il ne faut pas remattre au lendemain ce quon peut faire le jour même.

69)近朱者赤近墨者黑 On se tient en rouge auprès du vermillon et en noir auprèsde lencre chinoise.

70)酒不醉人人自醉 Le vin nenivre pas, cest lhomme qui senire.

71)旧的不去,新的不来 Un clou chasse lautre.

72)酒香不怕巷子深 bon vin,point denseingne.

73)一不做二不休 Le vin est tiré, il faut le boire.

74)涓涓流水汇成河 Les petits ruisseaux font les grandes rivières.

75)三思而后行 Il faut tourner sept fois sa langue dans la bouche avant de parler.

76)留得青山在不愁没柴烧 Mieux vaux perdre laine que la brebis.

77)龙生龙凤生凤,老鼠生儿打地洞 Bon chien chasse de race.

78)盲人国里,独眼人称王山中无老虎,猴子称霸王 Au pays des aveugles, les borgnes sont rois.

79)没有消息就是好消息 Pas de nouvelles, bonnes nouvelles.

80)没有愚蠢的行业行行出状元 Il n’est point de sot métier.

81)谋事在人成事在天 L’homme propose, Dieu dispose.

82)牛头不对马嘴 Passer du coq à l’ne.

83)前事不忘后事之师 Se souvenir du passé sert de guide pour l’avenir.

84)强扭的瓜不甜 Chose faite par force ne vaut rien.

85)巧妇难为无米之炊 La plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu’elle a.

86)青年时期犯的'错是可以原谅的 Il faut que jeunesse se passe.

87)人多主意多 Autant de têtes, autant d’avis.

88)任何劳动都应该得到报酬 Toute peine mérite salaire.

89)任何事情都有其反面 Toute médaille a son revers.

90)人善被人欺 Qui se fait brebis, le loup le mange.

91)日复一日日不同 Les jours se suivent et ne se ressemblent pas.

92)如果你要和平,你就要准备打仗 Si tu veux la paix, prépare la guerre.

93)如果青年人有经验,老年人有精力,该多好啊 Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait!

94)若要人不知除非己莫为 Tout arrivera à se savoir, à moins de ne pas le faire.

95)三个臭皮匠赛过诸葛亮 Deux avis valent mieux qu’un.

96)时间就是金钱 Le temps, c’est de l’argent.

97)事实胜于雄辩 Les faits sont plus éloquents que les paroles.

98)手凉心热(喻心生爱情) Mains froides,coeur chaud.

99)熟能生巧 L’exercice fait le matre.

100)种瓜得瓜种豆得豆 Qui sème le vent, récolte la tempête.

101)水滴石穿 Goutte à goutte, l’eau creuse la pierre.

102)谁笑到最后谁笑得最好 Rira bien qui rira le dernier.

103)说曹操曹操就到 Quand on parle du loup, on en voit la queue.

104)说到做到 Chose promise, chose due.

105)说干就干 Aussitt dit, aussitt fait.

106)条条大路通罗马 Tous les chemins mènent à Rome.

107)偷鸡不成蚀把米 Aller chercher de la laine et revenir tondu.

108)未雨绸缪 Il faut réparer la maison avant la saison des pluies.

109)无法无天 N’avoir ni foi ni loi.

110)无火不生烟 Il n’y a pas de fumée sans feu.

111)物以类聚 Qui se ressemble s’assemble.

112) 一个人影也没有 Il n’y a pas un chat.

113)一日被蛇咬,十年怕井绳 Chat échaudé craint l’eau froide.

114)一石二鸟一箭双雕 Faire d’une pierre deux coups.

115)以牙还牙,,以眼还眼 Dent pour dent, oeil pour oeil.

116)一朝天子,一朝臣 Tel empereur, telle cour.

117)寅吃卯粮 Manger son blé en herbe.

118)英雄所见略同 Les beaux esprits se ressemblent.

119)永远不要气馁 Il ne faut jamais jeter le manche après la congée.

120)有别的事情要做 Avoir d’autres chats à fouetter.

121)有得必有失 On ne fait pas d’omelette sans casser d’oeufs.

113)有苦才有甜 Pas de plaisir sans peine.

114)有父必有其子 Tel père, tel fils.

有其母必有其女 Telle mère, telle fille.

有其主必有其仆 Tel matre, tel valet.

115)有志者事竟成 Vouloir, c’est pouvoir

116)欲达目的,不计余力 Qui veut la fin veut les moyens.

117)雨过天晴 Après la pluie, le beau temps.

118)欲速则不达 Plus on se dépêche, moins on réussit.

119)远亲不如近邻 Mieux vaut son bon voisin que lointaine parenté.

120)这是极其平常的是 C’est du tous les jours.

121)这是以卵击石 C’ est le pot de pierre contre le pot de fer.

122)这样说,也是这样做的说到做到 Ainsi dit, ainsi fait.

以上就是为大家整理的法语常用谚语的相关内容,希望能够对大家有所帮助。法语的学习就是一个不断积累的过程,只有积累达到了,法语的学习才能够得到质的提升。