英语是世界通用语言,很多语言和英语都有相似之处,其中最备受关注的就是法语。今天我们为大家整理了法语和英语不同的地方,一起来看一下吧。

英文单词是来自法国的,有些意思基本上是一样的,但有些意思略有变化,例如,劳苦英文单词,但在法国,是在什么样的词汇是一种很常见的字,英语变得非常措辞,如果使用得当,它是优雅的,否则就太迂腐了。又如∶拜寿祝贺的意思是一样的,其实,这两个词在英语和法语,在英语拜寿很少很少用在法国祝贺。

发音的英语单词是不喜欢法国当时的规则,例外,大量的法语单词的发音,相对来说,有一定的规则,比较容易掌握。更加曲折英语句子的语调,节奏和更多的法语句子的语调温和。

英语和法语的语法有许多相似之处,但也有显著差异,例如∶直接宾语人称代词,间接宾语人称代词,副代词,部分文章是法国人的特点。这一点往往难以区分时态的概念,在英语和法语的不同。法语动词阴和阳,英语,负性变化,并产生相应的数字是法国人的英语没有一个显着特点。英语和法语的词序是美丽的,所以,因为这句话已经被改变或改变的话,但法国人似乎更“过分”的一些。可以用这个词在一个句子中,也可用于字,所以更和谐的秩序音韵,选择一个词,说的原因是没有。法国在这方面的词汇似乎比英语更丰富。法语单词顺序变成不同的单词(英语,但法语是比较明显的。)

以上就是为大家整理的法语和英语不同的地方,希望能够对大家有所帮助。英语是大家学习十几年的语言,掌握了和法语的相似之处和不同之处,在学习的时候,就能够更好更快的掌握。