俯瞰科西嘉岛

科西嘉岛南部风光

法国作为一个旅游大国,除了家喻户晓的巴黎等经典旅游胜地之外,其他地区的旅游资源也非常丰富,还有很多风情各异极具魅力的法国景点有待我们去发掘哦~~今天为大家介绍的是拿破仑的故乡,更是以旖旎海景闻名世界的多山海岛:科西嘉(la Corse)。

Le panorama :
概况:

Culminant à 2706 mètres, la troisième plus grande île de la méditerranée, longue de 183 kilomètres et large de 83 kilomètres, est une magnifique montagne plongeant dans la mer. Véritable enchantement pour les yeux, l’île de beauté offre une grande diversité de paysages : falaises abruptes se déversant dans la mer, gorges sauvage et préservées, pinèdes et maquis, forêts de châtaigniers, massifs montagneux, lacs d’altitude, plages de sable fin baignant dans les eaux cristallines, fonds marins multicolores propices à la plongée sous-marine...

科西嘉岛海拔最高达2706米,是地中海上第三大岛屿,长183公里,宽83公里,是一座多山的美丽海岛。岛上的多姿多彩的美景实在让人大饱眼福:延伸入海的悬崖峭壁,原始峡谷,松树丛林,栗树森林,山区高地,高海拔湖泊,浸润在清澈海水中的细沙海滩,非常适于潜水的缤纷海底……

Superbement bien préservés, le littoral et l’intérieur de la Corse ont tous les atouts pour séduire les sportifs, les passionnés d’espaces sauvages et de lieux restés authentiques, mais aussi les amateurs de farniente.

科西嘉岛美丽的海滨和岛内风情是吸引体育爱好者、户外活动爱好者和喜欢原生态空间的人们的制胜法宝,当然也非常吸引休闲爱好者们。


Guide du voyage :
推荐景点:

科西嘉岛是拿破仑•波拿巴的故乡。整个阿雅克修城都有他留下的遗迹。现在,拿破仑故居被重点保护着,并开发为岛上著名的阿雅克修•拿破仑博物馆。以拿破仑命名的大街、饭店到处可见。城中的广场上耸立着一组拿破仑及其兄弟们的塑像。每到冬季科西嘉便吸引众多的滑雪爱好者进行速滑比赛。而夜晚乘独木舟游科西嘉河则一直是一个吸引人的项目。

Ne pas manquer!
不容错过的景点:

■ 巴斯蒂亚(Bastia)、博尼法乔(Bonifacio)、阿雅克肖(Ajaccio)和科尔特(Corte)。
■ 从卡尔维(Calvi)和波尔托(Porto)乘坐小船可以到达若劳拉塔小村(Le hameau de Girolata): 可以看到桉树、野外的堡垒、碧绿的海水……。
■ 斯堪道拉保护区(La réserve de Scandola):悬崖峭壁 、红色的岩石 、天然的小海湾 ……。
■ 松圭奈尔群岛(Les îles Sanguinaires)是阿雅克肖湾(golfe Ajaccio)的入口。
■ 皮阿纳的卡朗什(Les calanches de Piana)。
■ 巴隆巴热亚(Palombaggia)以及其白色的沙滩。
■ 劳卡皮亚(Roccapina)。
■ 勒斯托尼卡峡谷(Les gorges de la Restonica)。
■ 巴维拉(Bavella)的岩石尖顶组成了高山上的奇观。
■ 巴斯塔尼湖(Le lac de Bastani)。
■ 在辛导(Cinto)骑马畅游。
■费利杜萨(Filitosa)的考古遗迹:坚固的城镇,古堡遗迹,巨石塑像。
■ 阿戈里亚泰海岸(La côte des Agriates)。


【学习时间】

科西嘉岛上这么多景点有没有看花你的眼睛呢?下面来进入今天的学习吧——

预订酒店房间:
—Hôtel Novotel. Puis-je vous aider ?
—Bonjour madame, avez-vous des chambres libres pour demain soir ? Je voudrais réserver trois chambres.
—Oui, Monsieur. Quel genre de chambre voulez-vous ?
—Je voudrais un appartement, une chambre à grand lit et une chambre à deux lits.
—C’est pour combien de jours ?
—Seulement deux nuits.

—诺夫特酒店。我能为您做些什么吗?
—您好,女士,你们明天晚上有空房间吗?我想预定三间房间。
—可以,先生。您需要什么类型的房间?
—我要一个套房,一个大床房和一个双人房。
—需要住多少天?
—只住两晚。

(文章内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)