教堂里精美华丽的彩绘玻璃

奥尔良历史悠久,在十世纪到十一世纪期间曾经是法国的皇城和首都。

法国作为一个旅游大国,除了家喻户晓的巴黎等经典旅游胜地之外,其他地区的旅游资源也非常丰富,还有很多风情各异极具魅力的法国景点有待我们去发掘哦~~今天为大家介绍的奥尔良跟肯德基的新奥尔良烤翅可没什么关系,而是法国曾经的首都,圣女贞德的故乡。

Le panorama :

概况:

Capitale de la région Centre, Orléans dévoile au travers de ses monuments civils et religieux, un important patrimoine.

奥尔良是法国中部大区首府,以其重要的文化和宗教遗迹闻名。

Dominant les toits de la ville, du haut de ses tours et de sa flèche, la cathédrale gothique Sainte-Croix, édifiée du XIIIe au XIXe siècle, renferme de superbes boiseries, ainsi que des vitraux illustrant l’épopée de Jeanne d’Arc.

建造于十三世纪到十九世纪之间的哥特式圣十字大教堂拥有高耸的城楼和拱顶,可以俯瞰整座城市的屋顶。教堂里的木建部分和圣女贞德时期的彩绘玻璃无不精美绝伦。

A proximité de la cathédrale s’élève l’hôtel Groslot, un magnifique édifice Renaissance datant du XVIe siècle et qui est aujourd’hui le siège de l’hôtel de ville. Incontournable également, le musée des Beaux-Arts qui expose de remarquables collections de peintures, sculptures, estampes, dessins et objets d’art allant du XVIe au XXe siècle...

在教堂附近是格赫斯洛宅邸,这座建于十六世纪文艺复兴时期的恢弘建筑如今是市政厅所在地。同样不能错过的还有奥尔良美术馆,馆内收藏了十六世纪到二十世纪期间的绘画、雕塑、木版画和艺术作品等等……

Depuis 1430, la ville d’Orléans célèbre chaque année sa libératrice lors des Fêtes de Jeanne d’Arc qui ont lieu les 7 et 8 mai.

从1430年起,奥尔良市每年都会举办纪念解放这座城市的英雄圣女贞德的庆祝活动,时间是每年五月的7、8日。

Guide du voyage :

推荐景点:

圣十字大教堂    la cathédrale Sainte-Croix
格赫斯洛宅邸    l’hôtel Groslot
奥尔良美术馆    le musée des Beaux-Arts d’Orléans
圣女贞德故居    Maison de Jeanne d'Arc

【学习时间】

今天来看看酒店里常见的相关词汇——

Une chambre à grand lit    一间大床房
Une chambre à deux lits   一间双人房
L’ascenseur (n.m)     电梯
La réception    前台
La salle à manger    餐厅
Le bar   酒吧
La salle de massage  按摩室
La piscine  游泳池
La buanderie / la laverie   洗衣房
Le sac de lavage   洗衣袋
L’air conditionné   空调
La baignoire   浴缸

(文章内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)