无论我们是在学习还是在工作,都别忘了好好感受生活,不要为生活而舍弃生活本身的快乐,今天我们一起来欣赏一下雨果的《六月之夜》。

 

Nuits de juin

L’été, lorsque le jour a fui, de fleurs couverte

La plaine verse au loin un parfum enivrant ;

Les yeux fermés, l’oreille aux rumeurs entrouverte,

On ne dort qu’à demi d’un sommeil transparent.

Les astres sont plus purs, l’ombre para?t meilleure ;

Un vague demi-jour teint le d?me éternel ;

Et l’aube douce et pale, en attendant son heure,

Semble toute la nuit errer au bas du ciel.

六月之夜

夏昼遁离,

花开遍野,弥荡醉人芬芳

阖眼,隐绰间听那喧嚣

半寐半醒

繁星愈洁,夜色愈佳

朦胧染了苍穹

柔白的曙光待现

似整夜在天底游荡

 

以上是为大家介绍的雨果的《六月之夜》的相关内容,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。

 

特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。