只要功夫深铁杵磨成针,法语口语的提升绝对离不开日复一日,年复一年,不间断地练习,好的练习素材可以让你的练习事半功倍,一起来看看吧。

 

    A: Bonjour, Madame, je suis Monsieur Capelle de la chambre 1108, quelqu'un viendra chercher un paquet cet après-midi, mais je pourrai pas l'attendre dans ma chambre, pourrais-je le laisser ici, à la réception ?

    B: Bien s?r. Pourriez-vous nous préciser le nom de cette personne et bien envelopper votre paquet ?

    A: Tenez, le voilà. J'ai écrit le nom de la personne sur le parquet. Merci beaucoup.

    B: Je vous en prie. Une minute, Monsieur Capelle.

    A: Oui, Madame.

    B: Nous avons un message pour vous, je l'ai noté, ainsi que le nom et le numéro de téléphone. Vous pourrez voir dans votre chambre s'il y a d'autres messages sur votre répondeur ?

    A: Merci Madame, votre service est irréprochable.

    B : A votre service, Monsieur et passez un bon après-midi.

    请大家把以上对话翻译成中文哦!

    答案:

    A:您好,女士,我是1108房间的加佩先生,下午有人 来取个包裹,但我不能在房间等他,我把包裹留在前台这里好吗?

    B:当然可以,请您告诉我这个人的姓名,并把包裹包好.

    A:给您,我把来人的姓名写在包裹上了.谢谢您.

    B:不客气.加佩先生,请留步.

    A:怎么了,女士?

    B:我们这里有您的一则留言,我作了记录,并记下了姓名和电话.您可以到房间再看一下您的电话留言机是否有其它留言.

    A:谢谢您,女士.您的服务无可挑剔.

 

以上是为大家介绍的法语口语练习的相关内容,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。

 

特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。