Un monsieur entre dans un magasin de jouets :
- Bonjour, madame. Je voudrais une poupée Barbie pour ma petite fille. Vous avez ça ?
- Monsieur, nous avons toutes les poupées Barbie : Barbie à la plage, Barbie au ski, Barbie infirmière, Barbie en soirée, Barbie informaticienne, Barbie mariée, Barbie divorcée...

一位先生走进一家玩具商店。
“您好,女士。我想买一个芭比娃娃给我孙女,您这有吗?”
“先生,我们有各种芭比娃娃:沙滩芭比,滑雪芭比,护士芭比,晚会芭比,信息专家芭比,已婚芭比,离婚芭比……”

- Et c'est combien ?
- Vingt Euros.
- Je sais que ma petite fille en a déjà plusieurs, dit le monsieur, mais je suis sûr qu'elle n'a pas Barbie divorcée, alors je vais prendre celle-là. Voici vingt euros.
- Celle là c'est cinquante euros.
- Vous ne m'avez pas dit vingt ?
- Pour les autres, oui, mais Barbie divorcée c'est cinquante euros.
- Pourquoi ?
- Ah ! Parce que Barbie divorcée, elle a la maison de Ken, la voiture de Ken, les meubles de Ken......

“那要多少钱呢?”
“20欧。”
“我知道我孙女有很多芭比娃娃了,但我肯定她没有离婚芭比,所以我还是买离婚芭比吧。”先生说。
“这个要50欧。”
“你刚不是跟我说20欧?”
“其他的是,但离婚芭比要卖50欧。”
“为什么?”
“啊,因为离了婚了芭比拥有Ken的房子,Ken的车,Ken的家具……
(小编注:Ken是芭比男友,音译为“肯”)