音频:

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

词汇提示:

imperturbablement 沉着地, 镇定地; 冷静地; 坚定地
baril 桶, 琵琶桶 2一桶的容量 3桶(石油原油单位, 约合 159升)
franchi 越过, 跨过, 跳过; 通过, 穿过, 横穿过, 横渡
perturbation 扰乱, 动荡, 骚扰, 捣乱
trafic 非法买卖, 不正当交易; 非法利润, 不当得利3运输; 运输量; 交通
Maersk (公司名称)
pérennité 持久, 长久, 永久, 永恒
négociant 批发商, 从事大宗买卖的商人
bouleversement 混乱; 骚乱, 动荡; 惊慌
l’OPEP = Organisation des pays exportateurs de pétrole [经济]1960年建立的对石油供应和价格进行调控的机构

Vrai ou Faux ? Cochez la bonne réponse en fonction de ce que vous entendez.
根据你所听到的内容,判断正误。

1 Actuellement, plus aucun navire de la compagnie Maersk ne circule par le canal de Suez.

2 Le canal de Suez offre à l’Égypte une rentrée d’argent très importante.

3 La majorité du pétrole brut mondial circule par le canal de Suez.

4 Le canal de Suez devrait fermer son accès dans les prochains jours.

5 C’est l’annonce faite par l’OPEP d’un risque de pénurie qui a agité le marché pétrolier.

节目奖励:100HY
更新频率:不定期

答案及听力原文见节目原地址:【法语听力训练】Exercices d'écoute 26

--※--♡--❤[法语听力训练·资料下载库]❤--♡--※--