(图片上写着柯吕许的语录之一:右派推销诺言,但不遵守;左派推销希望,但却摧毁。)

柯吕许的标准装束:红鼻、黄T恤、背带裤

Coluche ou Michel Gérard Joseph Colucci de son vrai nom, né le 28 octobre 1944 à Paris, et mort le 19 juin 1986 dans la commune d'Opio, était un humoriste impertinent et un comédien.

柯吕许,真名为米歇尔·热拉尔·约瑟夫·科卢奇,1944年10月28日生于巴黎,1986年6月19日卒于奥辟欧镇,是一位“放肆”的谐星和演员。

Revendiquant sa grossièreté mais « sans jamais tomber dans la vulgarité », l'humoriste a donné très rapidement par sa liberté d'expression un ton nouveau et critique dans le domaine du music-hall, en s’attaquant aux tabous, puis aux valeurs morales et politiques de la société contemporaine.

自称粗俗,但“从不庸俗”,这位谐星先是以各种禁忌为笑料,而后又加上了当代社会的道德观念及政治这样的话题,很快的,他就以他这种自由的表达方式赋予了音乐厅表演领域一种新的评论基调。

Dans les années 1970 puis 1980, il obtient des seconds rôles au cinéma avant de tenir l'affiche puis d'obtenir un César du meilleur acteur en 1984. En parallèle, dans un sketch parodiant une émission radiophonique, il popularise le schmilblick.

上世纪70年代到80年代,他先是在电影中演了不少配角,之后成了电影海报上的主要人物,1984年他获得了有法国奥斯卡之称的凯撒奖最佳男演员奖。与此同时,在一个模仿无线电广播节目的滑稽剧中,他使得schmilblick家喻户晓。

Tour à tour provocateur ou agitateur par ses prises de positions sociales, il se présente à l'élection présidentielle de 1981 avant de se retirer.

因他的社会立场,时而挑衅,时而鼓动,他参选了1981年法国总统竞选,之后退出了选举。

Finalement, très connu des médias, il fonde l'association Les Restos du Cœur, relais nourriciers des plus pauvres, quelques mois avant de mourir brutalement dans un accident de moto.

最后,他创建了为广大媒体所熟知的“爱心饭店”机构,这是一个向穷人免费发放食品的地方。几个月后,他在一次摩托车事故中突然去世。

小编注:schmilblick是法国谐星皮埃尔·达克Pierre Dac在上世纪50年代创造出来的一个想象出来的东西,这个词没有任何实际含义,可以指任何东西。

柯吕许总统?

(翻译内容为“沪江法语”原创,转载请注明“沪江法语”)

本文小编:Sophie,沪江法语资深编辑。海外生活十几年,足迹遍及世界欧亚非南北美5大洲近50个国家,真正的Globetrotter。戳这里和我一起来周游世界吧~