关于香颂巨星Keren Ann,全球流传着不同版本:美国人说他们发现了一位以色列血统的Norah Jones;法国人称她为Francoise Hardy的接班人;中国人将她和台湾歌手陈绮贞归为同类...

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

小编贴歌词时发现有一个翻译真是不错,就一并放上来啦~希望大家喜欢!

Je voudrais du soleil vert
我愿有一片绿色斜阳的光线
Des dentelles et des théières
映着蕾丝花边和精致的茶点
Des photos de bord de mer
洒在那些梦幻中海滩的照片
Dans mon jardin d''hiver
在我所爱的冬季花园
Je voudrais de la lumière
我愿有一缕灿烂缤纷的光线
Comme en Nouvelle-Angleterre
如同记忆中的新英格兰
Je veux changer d''atmosphère
把身边的一切悄然改变
Dans mon jardin d''hiver
在我所爱的冬季花园
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
花瓣圆裙溅落上十一月的雨点
Tes mains qui courent, je n''en peux plus de t''attendre
等待不再,在你的双手之间
Les années passent, qu''il est loin l''âge tendre
岁月逝去,年复一年
Nul ne peut nous entendre
曾有的温存,已渐渐寂然
Je voudrais du Fred Astaire
我愿在弗雷德的旋律中翩跹
Revoir un Latécoère
仰望拉蒂空中之翼的盘旋
Je voudrais toujours te plaire
每个日子都看到你的笑靥
Dans mon jardin d''hiver
在我所爱的冬季花园
Je veux déjeuner par terre
我愿有一次青葱草地的午餐
Comme au long des golfes clairs
如同身处明丽的狭长海湾
T''embrasser les yeux ouverts
轻吻你闪烁的双眼
Dans mon jardin d''hiver
在我所爱的冬季花园
(refrain)
Ma robe à fleurs sous la pluie de novembre
Tes mains qui courent, je n''en peux plus de t''attendre
Les années passent, qu''il est loin l''âge tendre
Nul ne peut nous entendre

(歌词和翻译均来自互联网)