中国古话“养儿防老”,可我们看到这个故事时,更多的是心酸和不舍。一位本该颐享天年的老人,竟然在天桥下以卖菜为生,更可气的是,儿子还是名校毕业,在美国读完研究生。可见,学了这么多年,连良知这两个字都没明白!

Ces derniers jours, Cheng Xiaocheng, internaute, a publié sur son micro-blog une photo où l'on voit une vieille dame qui tient un étal de fruits et légumes sous l'échangeur de Madian à Beijing. L'objectif de Cheng Xiaocheng était de faire multiplier le nombre d'acheteurs. Jusqu'à présent, ce message sur micro-blog a été transféré par plus de 5 000 internautes. Et en parallèle, l'histoire de cette mamie est devenue familière au public.
近日,网友“程小撑”在微博上发布了一张照片,内容是在北京马甸桥下的地下通道里摆摊儿卖菜的一位老奶奶,希望大家有空时去照顾一下她的生意。截至目前,此微博已有近5万人转发。同时,这位老奶奶的故事也为公众熟知。

Mami Zhou a dit au journaliste de Xinhua que son mari est décédé du cancer il y a quelques années, et que comme elle ne voulait pas déranger ses enfants, elle a commencé à vendre des légumes et des fruits pour gagner sa vie. Son fils a fait ses études supérieures à l'Université Tsinghua et est parti aux Etats-Unis pour poursuivre des études de Master. Elle ne l'a vu qu'une fois depuis 30 ans.Elle finit son travail à près de 23h le soir, tous les jours, ce qui aide beaucoup les employés qui rentrent tard le soir.
周奶奶告诉新华社的记者,几年前,她老伴因为肺癌不幸去世,而她又不愿意拖累自己的子女。所以,她开始以卖蔬菜为生。老奶奶的儿子在清华大学毕业后,去了美国继续他的研究生学习。三十多年来,老奶奶只见过儿子一面。每天,这位老奶奶晚上11点才“下班”,这还帮助了很多下班很晚的人。

La réaction des internautes
Depuis la mise en ligne du message sur le micro-blog, de plus en plus d'internautes viennent exprès pour donner un coup de main à la vieille dame et lui acheter des légumes et des fruits.
网友的反应:
自从这条信息在微博发布之后,越来越多的网友特地去老奶奶那里买蔬菜和水果帮助她。

Les trois souhaits de la mamie
La mamie a trois souhaits : une paire de lunettes pour voir clairement; un audiophone pour entendre les clients sans aucun problème, et quelques dents artificielles pour pouvoir mieux manger.
老奶奶的三个愿望:
老奶奶有三个愿望:一是配一副眼镜,能更多地看清大家的面孔;二是买一个助听器,能听清楚顾客们说的话;三是想镶几颗牙齿,能把饭菜更好地嚼烂,吃得更香一些。

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)