今天的词是   être malheureux comme les pierres
例句:
Depuis son divorce, il est malheureux comme les pierres.   
离婚后,他伤心欲绝


法语释义: être très triste.
中文意思:
非常伤心

备注:
pierre  n.f.  石头
     这个短语出自18世纪,石头被认为是无生命的物体,他们怎么会不高兴?其实你完全可以想象:如果你是路上的石阶,当你经常被路人践踏,当你的脸被一个个马车轮与马蹄碎铁挫伤……所有这一切是无助而且无法摆脱的。就是在这种情况下,你还会非常快乐吗?如果这还不够,你还可以想像,你不幸地中了美杜莎的诅咒,突然之间你完全,永久地瘫痪了,但你的思维能力仍然完好无损。这种情况下,作为一块石头该是多么难受呢?